Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Manny
Manny Çeviri İngilizce
3,078 parallel translation
Manny disse, que está a largar as outras cenas.
Manny said, he's dropping the other stuff.
Maldito Manny!
Fuck manny!
Manny disse, que lhe tinhas dito que me querias arrancar os dentes e fazeres-me algo desagradável.
Manny said, that you told him You wanted me to take my dentures out And do something nasty to you.
Manny.
Manny.
Manny está desaparecido?
Manny's missing?
Assim como eles virem que o Manny tem cadastro, eles vão descobrir.
As soon as they see manny has a record they'll blow it off.
Manny Monroe, Manny the Man.
Manny Monroe - - "Manny the Man"!
Manny, conheces o Kyle.
Manny...
O Manny pode ser seu amigo, mas eu não sou.
Manny the man here might be your friend, but I'm not.
Sim, estava a tentar ir e fazer a festa, mas Manny mantém-me fechado em casa.
Yeah, I was gonna try and make the party, but Manny keeps me tied to the house.
Ei, Manny.
- Hey, Manny.
Têm de contratar um hispânico gay como ama, está bem?
You gotta hire yourself a Hispanic gay manny, all right?
Acabaram de descrever o Felipe, a nossa ama.
You've just described our manny Felipe.
Sim, o Manny está à minha espera.
Yeah, Manny's waiting for me.
O Manny é o próximo.
Manny's up next.
Vamos, Manny!
Come on, Manny!
O Manny?
Manny?
"De onde é que isso veio, Manny?"
"where's this coming from, Manny?"
O Manny acabou de tentar contratar um detective particular!
Manny just tried to hire a private detective!
Fazes-me o favor de olhar pelo Manny?
Do me a favour and check in on Manny, okay?
O Manny está sempre a mudar o meu toque do telemóvel.
Manny keeps changing my cell phone ring.
- Manny, como é que estás?
- Hey, Manny, how you doing?
Chama-se Manny Hinde, advogado.
Name's Manny Hinde, attorney-at-law.
"Liga para a mente jurídica de Manny Hinde."
"Call the legal mind of Manny Hinde."
Mas o que quer que tenha sido, alguém claramente o usou para fazer explodir a mente jurídica de Manny Hinde.
But whatever it was... somebody clearly used it to blow the legal mind of Manny Hinde.
É possível que ele conhecesse o assassino.
Then Manny Hinde might've known his killer.
Parece que podem haver alguns advogados de defesa que não gostavam do trabalho dele.
Sounds like there could be any number of defendants who didn't appreciate Manny's work.
Mas o Mac fez-me debruçar sobre o caso do Manny Hinde.
But Mac's got me poring over Manny Hinde's case files.
Estes fragmentos de metal que recolhi da mesa do Manny Hinde estão a dar positivo para resíduos de pólvora.
These metal fragments I collected from Manny Hinde's desk are testing positive for gunshot residue.
A bala retirada do coração de Justin VanderHeyden é idêntica a que atravessou a cabeça de Manny Hinde.
The bullet Sid pulled from Justin VanderHeyden's heart is identical to the round fired through Manny Hinde's head.
Manny morreu 2 horas depois, à meia-noite.
And Manny died a couple of hours later at midnight.
Levando em conta os casos com que Manny Hinde lidava, nenhuma acção foi apresentada contra ele nos últimos 5 anos e não ocorreram reclamações na ordem dos advogados.
Despite the kinds of cases Manny Hinde handles, there haven't been any countersuits... filed against him in the past 5 years or a single complaint logged with the New York Bar.
E quanto a alguma coisa que ligue Justin ao Manny?
Mm-hm. What about something that ties Justin directly to Manny?
E quanto a Manny Hinde?
What about Manny Hinde?
Estes são os fragmentos de metal do escritório de Manny Hinde.
And these are the metal fragments I collected from Manny Hinde's office.
O segundo fez mais do que apenas matar Manny Hinde.
The second round did more than just kill Manny Hinde.
Como o facto de Manny Hinde ter dormido com a sua esposa Molly, enquanto estava preso.
Like the fact that Manny Hinde slept with your wife Molly while you were in prison.
- Faz, sim. - O Manny faz anos hoje!
Today's Manny's birthday.
O Manny tem-se sentido um bocadinho posto de parte... e quero dar-lhe um dia muito especial.
Manny has been feeling a little bit neglected, and I wanted to give him the most special day.
A Gloria pediu-me para filmar a festa do Manny.
Gloria asked me to record Manny's birthday. Mom!
A Gloria diz que a surpresa ao Manny é logo às 18 : 00... mas quer-nos lá às 16 : 00... o que significa que está a contar connosco para a preparação toda.
Gloria says that we are surprising Manny at 6 : 00 tonight, but she wants us there at 4 : 00, which means she's expecting us to do the setup.
- É uma prenda para o Manny.
Oh, it's a present for Manny.
Cam, vais de fato para os anos do Ma...
Oh, Cam, are you wearing a suit to Manny's birth - Oh, wow.
O Manny está aí a chegar, portanto vamos recapitular o plano.
Okay. Manny is going to be here soon, so let's go over the plan.
Manny, desculpa.
Manny, we're so sorry.
Manny, por favor, anda cá.
Manny, please come out.
Já era mau o Manny ter de partilhar a mãe... quanto mais ter de partilhar também o dia de anos.
It was bad enough that Manny had to share his mother. I couldn't let him share a birthday too.
O Manny parece-me uma alma das antigas.
Manny seems to me like a - like a real old soul.
O Manny já vem para baixo.
Everybody, come in! Manny's coming-down.
Manny!
Ay, Manny!
Onde está o Manny?
Huh. Where the fuck is manny?