Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Mara
Mara Çeviri İngilizce
704 parallel translation
- Princesa Mara, venha cá, por favor.
Princess Mara, show here, please.
- Mara, é melhor se desculpar.
You better apologize.
Boa tarde, Mara.
Good evening, Mara.
Para ser feliz, Mara preciso de muitas coisas.
For me to be happy, Mara... would take a lot of things. - Like what?
As tuas mãos fazem milagres.
You have good hands, Mara.
O autocarro está quase a sair.
- Help me, Mara.
- Claro, Mara.
- Of course, Mara.
Desejo-te tudo de bom, Mara. A sério.
So long, Mara, and good luck... with all my heart.
Agora, o Nicola é demasiado pobre para casar com a Mara.
It was with a heavy heart that Nicola wished Mara well... for he's well aware how these things work.
Bandiera, é a Mara.
Bandiera!
Deixa-me entrar.
Open up. It's me, Mara!
Angelina, é a Mara.
Angelina, Mara's here.
Coragem, Mara.
Courage, Mara.
Não me importava se estivéssemos sós, mas a minha irmã está aqui.
If I were alone I'd mind... but since Mara's here, I guess it's all right.
A Mara está aí?
Mara's here too?
Desculpe, não a vi.
Hello, Mara. Sorry, I didn't see you.
- Uma vontade amarga.
It's God's will, Mara.
Nem um tecto temos... Não me importo, Mara.
We don't even own our four bare walls... or a tile off the roof of our house.
Desculpa-me a ousadia de te dizer uma coisa destas.
Forgive me, Mara... for saying such things.
Adaptação Mara Récio / CRISTBET, Lda.
Translation and Subtitling Helen Carter / CRISTBET, Lda.
E aqui vem a exotica estrela, Olga Mara!
And here comes that exotic star, Olga Mara!
Sim, tenho O'Mara.
Yeah, I have, O'Mara.
Eu sou Clay O'Mara.
I'm Clay O'Mara.
- Sou o Clay O'Mara.
- I'm Clay O'Mara.
Tio Fred, não me disse que fez o Clay O'Mara seu ajudante.
Uncle Fred, you didn't tell me you made Clay a deputy.
- O'Mara.
- O'Mara.
Eu e O'Mara vamos dar um belo passeio. E não queremos que ninguém atrapalhe.
Me and O'Mara got a nice little trip ahead of us, and one of us is just liable not to make it.
O'Mara voltou e traz o Whitey Kincade com ele!
O'Mara's back and he's got Whitey Kincade with him!
O'Mara não tem medo de enfrentar as coisas.
O'Mara isn't afraid of taking chances.
Em quem vou atirar, no Clay O'Mara?
Who am I going to shoot, Clay O'Mara?
Eu não o prendi, foi O'Mara que o fez.
I didn't bring you in, O'Mara did.
Se qualquer coisa der errado no julgamento eu poderia fazer O'Mara... ir direito atrás de si.
If anything goes wrong at that trial I might get O'Mara, too. Right in the back.
- Não sei o seu nome. - É O'Mara.
I didn't catch the name.
- Diga olá ao Clay O'Mara.
Say hello to Clay O'Mara.
Nenhuma palavra do O'Mara?
No word from O'Mara?
Doutor Hiatt disse que o Clay O'Mara vai viver.
Doc Hiatt says Clay O'Mara's going to live.
Antes de deixar a cidade, tire o O'Mara da casa do Xerife.
Just before you leave town, drop in on O'Mara at the Sheriff's house.
E O'Mara ainda está em sua casa?
Is O'Mara still at your house?
Ainda têm um ajudante de xerife chamado O'Mara por aqui?
You still got a deputy named O'Mara around here?
Eh, O'Mara!
Hey, O'Mara!
Nada, mas Clay O'Mara sim.
Nothing, but Clay O'Mara does.
Tudo que sei é que O'Mara descobriu que foi o Jed quem matou a família.
All I heard is O'Mara found out it was Jed who killed his folks.
Seu Tio disse ao Clay O'Mara que Jed matou a sua família.
Your Uncle told O'Mara Jed killed his folks.
Só quero vê-lo a si e ao O'Mara em ação!
I'm just stringing along to see you and O'Mara shoot it out!
Vamos atrás do O'Mara, pensei que gostasse de vir.
We're riding after O'Mara, thought you might like to go along.
Parece que O'Mara está no bar.
Looks like O'Mara's in the saloon.
- Esta é a Sra O'Mara.
- Meet Mrs O'Mara.
Adaptação Mara Récio / CRISTBET, Lda.
Translation and Subtitling Alexandra Valle / CRISTBET, Lda.
Sim.
- It's O'Mara.
- Tive que voltar com Clay O'Mara.
I had to come home with Clay O'Mara.
- Pensei que gostasse do jovem O'Mara.
- I thought you liked young O'Mara?