Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Martin
Martin Çeviri İngilizce
9,370 parallel translation
Parece que tem o intestino perfurado.
It's looking like Martin has a perforated bowel.
Bom, Martin, vamos pôr-te a dormir um bocado, mas vais acordar bem melhor.
Okay, Martin, we're gonna put you to sleep for a bit, but when you wake up, you'll feel much better.
Já podem parar. O Martin está bem.
You can stop now.
Removemos uma secção do intestino dele que estava perfurada e infetada.
So we removed a length of Martin's bowel that was perforated and infected.
O Martin vai cá ficar dez dias.
Martin will stay here for ten days.
o Martin terá uma vida normal.
Martin will lead a normal life.
E tu deixa-lo com o Martin, voluntariamente?
Then you leave him alone with Martin voluntarily?
- O Martin está bem?
- Is Martin okay?
É para o Martin, que tem um estômago delicado.
It's for Martin, whose stomach is extra delicate.
E se déssemos um cão ao Martin?
How about we get Martin a dog?
Porque o Martin não estava aqui.
Yeah,'cause Martin hasn't been here.
Só queria saber como está o Martin.
I just wanted to check in, see how Martin's doing.
Desde que lhe pedi para sair de casa na manhã em que o Martin foi para o hospital.
Um, since the day I asked her to leave, the morning after Martin went to the hospital.
Vamos lá, Martin.
Come on, Martin.
Onde está o Martin?
Where's Martin?
- Martin, pá.
- Martin, my man. - Hi.
O doutor pode conseguir mostrar-nos algo que não sabemos.
Martin, the doctor might be able to show us something that we don't know.
Martin, ouve-me.
Hey, Martin. Martin, hey, listen to me.
Quero que fiques e dês as injeções ao Martin.
I want you to stay and give Martin his shots.
Aquela cabrona da Bradley Martin sempre foi uma pedra no meu sapato.
That bitch Bradley Martin has always been a pain in my ass.
A Bradley Martin, à porta do motel?
Bradley Martin, remember outside the motel?
Norman, a Bradley Martin está morta.
Norman, Bradley Martin is dead.
É uma loucura, Dylan. Disse que ia com a Bradley Martin.
He said he was leaving with Bradley Martin.
Chegou á caixa do correio do escritorio, do Doutor Martin Langstaff.
- You've reached the office, of doctor Martin langstaff. We're currently closed.
Se estivermos certos, isto é grande.
If we're right, Martin, this is huge.
Martin O'Reilly.
Martin O'Reilly.
Sentado à frente do palco, virado para o público, estavam Martin Luther King,
Seated in front of the stage facing the audience was Martin Luther King,
Conheci o Martin Luther King, o Malcolm X, o Andrew Young e artistas, atores, atrizes, poetas, escritores, pessoas como eu que se sentiam obrigadas a tomar a posição que eu tomei.
I got to know Martin Luther King, Malcolm X, Andrew Young, and artists, actors, actresses, poets, writers, people like myself who felt compelled to make the stand that I have.
O Dr. Martin Luther King, o apóstolo da não-violência no movimento dos direitos civis, foi morto a tiro em Memphis, Tennessee.
Dr. Martin Luther King, the apostle of non-violence in the civil rights movement, has been shot to death in Memphis, Tennessee.
Queremos tocar uma canção composta para hoje, para este momento, para o Dr. Martin Luther King. GRAVADO NO FESTIVAL DE WESTBURY 7 DE ABRIL DE 1968
We want to do a tune written... for today... for this hour for Dr. Martin Luther King.
Martin Wilcox.
Martin Wilcox.
Detetive Martin Wilcox, Polícia Metropolitana.
Detective Martin Wilcox, Metro P.D.
Esse seria um homem chamado Odell Martin.
That would be Odell Martin.
- Odell Martin?
- Odell Martin?
Pessoal, apresento-vos o Odell Martin.
Guys, meet, uh, heh, Odell Martin.
Martin Ormankupp, ele era um óptimo parceiro.
Martin Ormankupp. He was a great partner.
- O Martin Ormankupp e eu investigámos ele durante oito meses.
Martin Ormankupp and I tracked him for eight months.
Eu queria ser uma óptima parceira, como o Martin Ormankupp.
I wanted to be a great partner. A Martin Ormankupp.
Posso lhe dizer algo sobre o Martin Ormankupp?
Can I tell you something about Martin Ormankupp?
No segundo dia como parceiros, Martin Ormankupp levou um coice de um cavalo na virilha.
On our second day as partners, Martin Ormankupp was kicked in the crotch by a police horse.
Foram tempos terríveis para o Martin e a Heather Ormankupp.
It was a terrible ordeal for both Martin and Heather Ormankupp. Mm.
O Martin Luther King, o Nelson Mandela...
Martin Luther King, Nelson Mandela. They keep fighting.
O efeito da morte de Martin Luther King nos Panteras foi avassalador no sentido em que,
It brought all the repression down on them before they were prepared to handle it.
Queremos não violência, tal como o Martin Luther King. Mas não violência da parte de quem?
Those are some of the demons that, were in my closet.
Martin de Lambert, está aqui.
The privateer Martin de Lambert is here.
Tudo correu bem.
Martin's okay.
BEM-VINDO A CASA, MARTIN! Quem desenhou o logo dos Yankees?
Hey, who drew that Yankees logo?
Muito bem, Martin!
Good one, Martin!
Bradley Martin.
- Bradley Martin.
A Bradley Martin não está morta.
Bradley Martin isn't dead.
ATINGIDO BALA NO PESCOÇO POLÍCIA PROCURA ASSASSINO A voz que pedia justiça e irmandade foi silenciada. MARTIN LUTHER KING ASSASSINADO
That tendency to keep escalating the rhetoric... that was a major part of the growth of the party, but it was also a destructive force, because you were always upping the ante.