Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Maryann
Maryann Çeviri İngilizce
156 parallel translation
Obrigada, Maryann.
Thank you, Maryann.
Oh, Maryann, vai tu.
Oh, Maryann, you go.
Por acaso a Mary Ann beija tão bem como eu?
Does Maryann kiss as good as I do? How would I know?
Nesta equipa só estamos nós, Mary Ann.
This team is just you and me, Maryann.
Pensas demasiado.
You analyze too much, Maryann.
Vês, Mary Ann? Não te disse?
See, I told you it'd work, Maryann.
O de lima e tangerina é muito refrescante... não, não pomos colorantes nos nossos sumos.
( Maryann ) Our tangerine lime is very refreshing. No, we never use anything artificial.
A secretária disse-me que a Kathy e a Mary Ann saíram com ele.
And his secretary said that he saw him take Maryann and Cathy with him.
Se queres falar daquilo que estás sempre a falar, a Maryann pode ficar.
Well, now, if what you want to talk about is what you're all the time talking about, Maryann can stay.
As pessoas podem não acreditar em ti e na Maryann.
Those people out there just might not believe you and Maryann.
Então e os motéis onde tens registos de pai e filha com a Maryann?
How about those motels where you register as a father and daughter with Maryann?
Todos aqueles nomes falsos, os óculos escuros que ainda usas, é claro que na altura ainda não eras tão conhecido, mas a tua caligrafia deve aparecer em algum dos registos e um dos empregados pode reconhecer a Maryann
All those phony names, the dark glasses that haven't been seen through yet. Of course, you weren't so well-known then. But your handwriting has got to be on some of those registers.
Sra. Edna Brown e Maryann Cobb.
Mrs. Edna Brown and Miss Maryann Cobb.
A Maryann era soprano e a Tina era contralto.
Maryann was a soprano, Tina is a contralto.
E quer saber como é que eu sabia que ia precisar de um arranjo novo uma semana antes da Maryann morrer.
And you wondered how I knew I was going to need a new arrangement a week before Maryann was killed, right?
Eu sabia que ia substituir a Maryann pela Tina.
I knew it because I knew I was going to replace Maryann with Tina.
- Maryann.
- Maryann.
- Maryann que mais?
- Maryann what?
- Apenas Maryann.
- Just Maryann.
Só Maryann.
Just Maryann.
- Anna, esta é a Maryann.
- Anna, this is Maryann.
Maryann, leia bem o depoimento.
Maryann, study the deposition.
Promotor público Stone :
( Maryann ) " District Attorney Stone :
Não puseram nenhum latino no programa porque ele teria... comido a Ginger, a MaryAnn, a Sra. Howell e até o professor.
They didn't have any Latino man on the show because everybody knows... that he would be having his way with Ginger, MaryAnn, Mrs. Howell... and the Professor.
MaryAnn ou Ginger?
MaryAnn or Ginger?
- Podes aprender com ele, Maryann.
You could learn a lot from him, Maryann.
Maryann é melhor.
- Maryanrs better.
É a Maryann que vende a erva?
Is this Maryann with the pot?
Não é a Maryann que vende a droga.
This is not Maryann with the pot.
Ela era excitante com aquele seu jeitinho virginal.
She was arousing in that virginal MaryAnn, not Ginger sort of way.
Giro está muito bem, Maryann, mas o que tu queres é um homem que vai a sítios, um homem ambicioso no rápido percurso da gestão.
Cute is all well and good, Mary-Ann... but what you want is a man who's going places... A go-getter on the management fast track.
Giro está muito bem, Maryann, mas o que tu queres é um homem que vá a sítios, um homem ambicioso no rápido percurso da gestão.
Cute is all well and good, Mary-Ann... but what you want is a man who's going places... A go-getter on the management fast track.
Maryann Costello, procuradora pública.
Maryann Costello, attorney for the Commonwealth.
Chamo-me Maryann.
My name's Maryann.
Andava à procura da Maryann.
I was looking for Maryann.
A Maryann não me disse que tinha namorado.
Maryann didn't tell me she had a boyfriend.
Quando a Maryann me encontrou, eu estava...
When Maryann found me, I was...
Maryann, este é o meu amigo Sam.
Maryann, this is my friend Sam.
Sam, esta é a Maryann.
Sam, this is Maryann.
A Maryann diz que, se queremos uma coisa, não esperamos que ela chegue, exigimo-la.
Maryann says if you want something you don't wait for it to come, you demand it.
Faz-me um favor e não me cites a Maryann.
Do me a favor, don't quote Maryann to me.
Maryann.
Maryann.
Maryann Forrester.
Maryann Forrester.
Eu vou ver se a Maryann está disponível.
I'll see if Maryann is available.
A Maryann ainda está a dormir.
Maryann's still asleep.
Alguma vez... com Maryann?
Have you ever... With Maryann?
Maryann disse que ia passar por aqui e que te queria ver.
Maryann said she was coming down and she wanted to see you.
Já sei o que vamos fazer. Vamos buscar ajuda.
[car starting] I think I've got a way, Maryann, to get us some help.
Tenho de admitir que fizeram um bom trabalho.
( Maryann ) I've got to start to give you credit.
A Maryann e eu.
Maryann and me.
e a ti também, se ela te acusar.
And one of those clerks could recognize Maryann, and you, too, if she pointed the finger.