Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Maserati
Maserati Çeviri İngilizce
146 parallel translation
Casou, sem me dizer, com um conde italiano que morreu num Maserati com uma das amantes.
Without telling me, she married. An Italian count who died in a Maserati with one of his mistresses.
Toda a gente num Maserati!
Boom-boom! every one a maserati.
Não te atrevas a levar o meu Maserati.
Don't you take my Maserati.
Bolonha, Itália. Ernesto Maserati... Ex-piloto de automóveis e fundador da Maserati morreu hoje aos 77 anos.
Ernesto Maserati... former top racing driver and founder of the Maserati automobile company... died today at the age of77.
Comeram hambúrgueres no meu Maserati.
You ate Fatburger in my Maserati.
O Maserati custa 30,000, e é mais bonito.
The Maserati's 30,000, and it looks nicer.
Não consegues por quatro ou cinco carneiros na bagageira do Maserati.
You can't get four or five winter lambs into the back of a Maserati.
Encontrei-o num Maserati em Beverly Hills, se me compreendes.
Found it in a Maserati in Beverly Hills. Know what I mean?
É como ver o Larry Wildman despenhar-se no meu Maserati novo!
Like Larry Wildman going off a cliff... in my new Maserati!
- A propósito, obrigado pelo Maserati.
Oh, by the way, thanks again for the maserati.
Os Maserati também nao devem existir, pois não?
The maserati's probably not happening either, right?
Oh! Um Masseratti!
Oh, a Maserati.
- Quero um Maserati.
- I want a Maserati.
É um carro governamental. Não um Maserati!
This is a government van, not a Maserati.
Não, só quero o Maserati, se vier naquele preto metalizado.
No, I only want the Maserati if it comes in that jet black.
O Maserati, Bernie.
Hey, Bernie. The Maserati.
O Maserati!
The Maserati!
Mas desta forma eu consigo dinheiro da fraternidade para trazer um Maserati.
Ah. But this way I have the fellowship money to bring back a Maserati.
Maserati.
Maserati.
Gamámos oito Benzitos, 15 Jáguas e um Maserati!
We flicked eight Benzitos, 15 Jags, and a Maserati!
- Não, Sr. Mazzaratti, não tem.
- No, Mr. Maserati, there is not.
Matush, já não tens aqueles Maserati? Apenas Versace.
- Matush, you don't got the Maseratis?
Não. Mas gostava dos Maserati.
No, I liked the Maserati.
As pessoas roubavam os elegantes carros desportivos italianos, como o Maserati, Ferrari.
People'd steal these fine-ass Italian sports cars, like Maserati and ferraris.
Lancia, Alfa Romeo, Maserati e Ferrari e, claro, eles não vãoà causa parede que eles vão ser comprado pela General Motors.
Lancia, Alfa Romeo, Maserati and Ferrari and of course they won't go to the wall cause they're gonna get bought by General Motors.
É um Maserati.
It's a Maserati.
O conta-quilómetros do Maserati marcava 228 km.
The odometer of the Maserati had 142 miles on it.
Isso explica o sangue e o cabelo no assento de trás do Maserati.
That explains the blood and the hair in the back seat of the Maserati.
Cláudia, Nikki, vocês ficam com a Maserati.
- How shitty. Claudia, Nikki, the Maserati.
A Maserati está a diminuir a velocidade.
The Maserati is slowing down.
- Estamos com a Maserati.
We got the Maserati.
O Ferrari e o Maserati estão bem atrás de nós.
The Ferrari and the Maserati are following us.
- Estás doido, ou quê?
- You flip your Maserati, hit your head?
O carro é Maserati.
That's a Maserati.
É um Maserati vermelho de 2 bancos.
It's a red 2-seat Maserati. Heh.
E eu passo os dias a ser agarrada por vendedores gordos de tratores em leilões.
The Feds towed away my Maserati, my husband is a felon, and I spend my days getting groped by fat tractor salesmen at trade shows.
Não vou colocar um banco de bebé na minha Maserati.
I'm not putting a car seat in my Maserati.
Punhas o símbolo da pizza no teu Maserati?
Why don't you put that little pizza sign on top of your Maserati?
Vamos buscar o Maserati antes que digamos algo de que nos arrependamos. - O Maserati?
You know, maybe we should pick up the Maserati before we all start saying things we regret.
- Está no parque da Polícia.
- Where's the Maserati? - Police impound.
- Achámo-lo no nosso Maserati.
Found it in our Maserati.
Grande dia para o E! Maserati novo e, à noite, uma queca com uma virgem.
Big day for E. Brand new Maserati, and you're gonna pop your cherry tonight.
- A Beverly Hills Maserati.
- Beverly Hills Maserati.
Não me obrigues a suplicar-te que aceites um Maserati de borla.
Please don't make me beg you to take a free Maserati.
Sabes quanto consome um Maserati?
Oh! Oh! You know how much gas a Maserati burns?
Diz adeus ao Maserati.
Say goodbye to that Maserati.
Mas eu mandei-te o Maserati.
But I'm the one that sent you your Maserati.
- O Maserati está lá em baixo.
Big d's maserati is downstairs.
O Maserati custa 150 mil dólares. Mas deixo-te ficar com ele por metade.
The maserati retails for 150 grand, but I'll let you have her for half that.
Foto do Maserati.
Crime scene photo from the Maserati.
Eu sei, a fiscalização levou o meu Maserati, o meu marido é um... criminoso.
- Yeah, I know.