English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Mccall

Mccall Çeviri İngilizce

470 parallel translation
Fartei-me de procurar o relatório do McCall sobre a mina.
l've looked all over for McCall's report on that mine.
O McCall?
ADAM : McCall?
Sim, é o McCall.
Yes, it's McCall.
Eu disse-lhe que falar não bastava com um homem como o Blake McCall, pai.
I told you talk wouldn't be enough for a man like Blake McCall, Pa.
Está bem, vamos visitar o Mr.
All right, let's visit with Mr. McCall.
McCall.
Hyah!
Qual é o problema, McCall?
What's the matter, McCall?
Dissemos-lhe para se ir embora o mês passado, McCall, e para ficar fora daqui.
Now, we told you to get off last month, McCall, and we meant for you to stay off.
Não, só desta parte dele, Mr. McCall.
No, just this part of it, Mr. McCall.
Já vi o funcionamento da Pennington McCall.
Oh, I've seen the operations of Pennington and McCall.
Parece que tem tudo planeado, não é, McCall?
Looks like you got it all figured out, don't you, McCall?
- Hei-de conseguir parar-te, McCall.
I'll stop you, McCall, somehow.
Concordo contigo, McCall.
I'm with you, McCall.
Hoss, gostava de te explicar sobre o Blake McCall.
Hoss, I'd like to explain to you about Blake McCall.
O McCall tem pelo menos uma dúzia de homens ali em baixo.
McCall's got at least a dozen men down there.
McCall!
( shouting ) : McCall!
Estou aqui, McCall, cá em cima!
Here I am, McCall, up here!
Vá, seus salteadores de concessões, voltem às vossas escavações. Foi ideia do McCall, Mr.
All right, you claim jumpers, get back to your diggings.
Conta essa a outros, Miss McCall.
Sell it somewhere else, Miss McCall.
Só que a outrora bela Miss McCall baralhou um pouco os factos.
Except the once-lovely Miss McCall has her facts slightly bollixed up.
"Ligações do Mc?"
"mccall's?"
Estou a falar do Toussaint McCall.
Talkin'about Toussaint McCall.
Sou o Detective Inspector McCall.
I'm Detective Inspector McCall.
Grande McCall, que tal o México?
Too-taII McCaII! So how was Mexico?
O Sr. Rothchild e Miss McCall estão no gabinete.
Mr. RothschiId and Miss McCaII are in the office, sir.
Miss McCall está a chegar.
Miss McCaII is on her way over.
Pai, apresento-te o David McCall.
Dad, meet David McCall.
Sabes onde vive o David McCall?
Do you know where David McCall lives?
O Sr. McCall está no terraço.
Mr. McCall is on the terrace.
Eu juntei-me à defesa na representação do Sr. William Daine McCall também conhecido como Joe Doe para este tribunal.
I have joined the defense... in the representation of Mr. William Daine McCall... otherwise known to this court as Joe Doe.
Eu representei a McCall family por vários anos antes do sr. McCall desaparecer há sete anos atraz.
I represented the McCall family for several years... before Mr. McCall disappeared seven years ago.
O homem que assinou a confissão como Joe Doe é realmente william Dalne McCall, irmão de Nathan McCall.
The man who signed the confession as Joe Doe... Is actually William Daine McCall, brother of Nathan McCall.
Ambos filhos do fundador da McCall International uma corporação envolvida nas telecommunicações design e desenevolvimento de computadores e outras industrias relacionadas.
Both are sons of the founder of McCall International... a corporation involved In telecommunications... computer design and development and other related industries.
" William McCall deixou o mundo de negócios...
" William McCall shunned the business world...
" O que o Sr. McCall tem feito durante os últimos sete anos...
" What Mr. McCall has been doing for seven years...
William McCall no caso número 9524705.
The People v. William McCall... In case number 9524705.
É o arguido, Mr. McCall?
Is it the defendant, Mr. McCall?
Estou tentando dar oportunidade à testemunha para se lembrar Se ela alguma vez viu o Sr. McCall alguma outra vez antes da noite em questão.
I'm just trying to give the witness the opportunity to remember... if she ever saw Mr. McCall... any other time before the night in question.
- Você se lembra de ter visto o Sr. McCall.
- You remembered seeing Mr. McCall.
Agora, este julgamento é O Povo versus william McCall não "Joe."
Now, this trial is The People v. William McCall... not "Joe."
E o William McCall sai já agora.
And William McCall walks right now.
O nome dele é Kevin McCall.
- His name is Kevin McCall.
Sou o agente McCall.
I'm Officer McCall.
Onde estás tu, McCall?
- Where are you, McCall?
McCall, pára o carro!
McCall, stop the- -
McCall!
- McCall!
Interrogávamo-nos quem seria o marcador e é Derek McCall. - Sai! Sai!
We wondered who would be the man marker, and it's Derek McCall.
Uma pequena mensagem para McCall.
A little message from McCall -
Eu vou aí, McCall.
I'm coming, McCall.
Cartwright.
It was McCall's idea, Mr. Cartwright.
- Pago eu, no McCall's.
Of course.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]