English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Mccoy

Mccoy Çeviri İngilizce

1,515 parallel translation
Foi uma sorte para nós... O único agente em que pensava poder confiar... era aqui o nosso amigo McCoy...
How lucky for us Sole agent where you thought that one can you trust McCoy was your friend?
Como o McCoy?
Like McCoy?
Não, não é como McCoy.
No, not like McCoy.
Eu tinha o McCoy sob vigilância, tal como o Canfield.
Kept under observation I, as we do and with Canfield.
O Dr. McCoy deve ter dito...
Dr McCoy must have told you...
Tive um ataque, mas o Dr. McCoy curou-me.
I had a wee bout, sir, but Dr McCoy pulled me through.
Uhura, diga ao Dr. McCoy para ir ter aos meus aposentos.
Uhura, have Dr McCoy join us in my quarters.
Porque não mostras ao tenente e ao doutor a nossa ideia de comida?
David, why don't you show Dr McCoy and the Lieutenant our idea of food?
Havía uma lei chamada Ley McCoy de 1909, Dizia que os imigrantes que quisessem naturalizar-se... tinham de andar 4 horas por dia... na rua, usando chapéu...
There was a law that said that immigrants who wanted citizenship had to stay out of their apartments and walk around the streets with hats on.
Senhor, sobre Dr. McCoy... como ele está?
Sir, about Dr. McCoy... how is he?
McCoy!
McCoy!
Este negócio sobre Spock e McCoy honestamente, eu nunca entendi o misticismo Vulcano.
This business about Spock and McCoy - honestly, I never understood Vulcan mysticism.
Devo alertar o Dr. McCoy?
Shall I alert Dr. McCoy?
Mas você conhecido é, Sendo McCoy da Enterprise.
But you are known, being McCoy from Enterprise.
Eu posso te levar em casa, Dr. McCoy?
Could I offer you a ride home, Dr. McCoy?
Dr. McCoy e eu temos que fazer isto.
Dr. McCoy and I have to do this.
McCoy,
McCoy,
McCoy, filho de David, já que você é humano, nós não podemos esperar que entenda completamente isto que Sarek pediu.
McCoy, son of David, since thou art human, we cannot expect thee to understand fully what Sarek has requested.
Mas, McCoy, você deve ser agora advertido.
But, McCoy, you must now be warned.
Chamo-me McCoy.
The name's McCoy.
Aqui tens, McCoy.
There you go, McCoy.
Tu vais adorar, McCoy. É o teu estilo.
You'll love it, McCoy. lt'sjust your style.
E tu, McCoy?
What about you, McCoy?
- Quem és tu? - McCoy.
Who are you?
Sou uma grande fã.
McCoy.
Fica com o teu namorado, McCoy, espera por mim no túnel de Grant Street.
Stay with your boyfriend! McCoy, meet me at the Grant Street underpass.
Não podes conduzir mais depressa?
McCoy, can't you drive this car any faster?
- Vão lá para trás. Fish, McCoy, nós trabalhamos para os Sorels.
Fish, McCoy, we're working for the Sorels.
McCoy! pára num beco para nos livrarmos do autocarro.
McCoy, pull out in a back alley, we're gonna dump the bus.
McCoy, mais logo dou-te o teu dinheiro, está bem?
Hey, McCoy, look, I'll get you your money later, okay?
Estes são os mil que prometi a McCoy.
This is the grand I promised McCoy.
McCoy.
McCoy.
Capitão McCoy.
Captain McCoy.
RANCHO McCOY, SEXTA-FEIRA, 19 DE JULHO, 2H42 .. acabou de ser sequestrado.
McCOY'S RANCH, FRIDAY, JULY 19TH - 2.42AM... has just been hijacked.
Embora não me importasse que o Capitão McCoy viesse.
Though I must admit I wouldn't mind havin'Captain McCoy along.
McCoy, chefia o primeiro grupo.
McCoy, you'll lead the first section.
Desculpe, McCoy.
Sorry, McCoy.
McCoy... e o sim.
McCoy... it's a go.
Vá, saiam daí, McCoy.
Come on, get out of there, McCoy.
Nada mau, McCoy.
Not bad, McCoy.
Espere, McCoy.
Hold it, McCoy.
Este e o Major McCoy.
This is Major McCoy.
Vamos, McCoy.
Come on, McCoy.
Onde está o McCoy?
Where is that McCoy?
- E o Major McCoy?
- What about Major McCoy?
E foi o Dr. McCoy, com o seu sentido de ironia histórica, que deu o nome à nave Klingon, por nós capturada.
And it was Dr McCoy, with a fine sense of historical irony, who decided on a name for our captured Klingon vessel.
Que é isso, Spock? Sou eu, o McCoy!
Come on, Spock. it's me, McCoy.
O Dr. McCoy, o Sr. Scott e o Comandante Sulu tratam do tanque para as baleias.
Yes, Sir. Dr McCoy, you, Mr Scott, and Commander Sulu, will convert us a whale tank...
Tem de aprender a controlar as suas paixões.
Really, Dr McCoy, you must learn to govern your passions.
Chamo-me McCoy.
My name's McCoy.
- Dr. McCoy.
Dr McCoy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]