English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Mendoza

Mendoza Çeviri İngilizce

386 parallel translation
Ele parece drogado.
Mendoza's groggy!
Está acabado!
Mendoza's finished!
Levante-se, Mendoza!
Get up, Mendoza!
Aquele Mendoza tem bons ouvidos.
Gad, that fellow Mendoza's got quick ears.
'Levante-se, Mendoza!
I shouted, "Get up Mendoza!"
Capitão Mendoza, mensagem importante.
Capt. Mendoza, important dispatch.
Segundo Mendoza, nosso negócio, o hotel estará cheio em uma semana.
The Tropico season is just starting, and Mendoza, our inside man he says the hotel will be full in a week.
Quando lhe verei?
When do I see Mendoza?
Louis Mendoza me disse.
Louis Mendoza told me.
vê, Sr. Earle, quem deve lhe preocupar é Mendoza, não eu.
So you see, Mr. Earle, Mendoza's the one for you to worry about. Not me.
Vamos, Mendoza.
Come on, Mendoza.
Roy, este é Louis Mendoza.
Oh, Roy, this here's Louis Mendoza.
Vamos, Mendoza, acabemos esta mão.
Come on, Mendoza, let's finish out this hand.
Mendoza nos trouxe um presente.
Mendoza brought us a present and, Roy, you're the engineer.
Não queremos erros, Mendoza.
We don't want no slip-ups, Mendoza.
Voltaremos a tempo se por acaso Mendoza chamar.
We'll be back in plenty of time, in case Mendoza calls.
É do Mendoza.
Yeah, it's from Mendoza.
por que não a abre Mendoza?
Why can't Mendoza open those boxes?
- Mendoza!
- Mendoza!
- Se não falarem, Mendoza o fará.
- Lf they don't, Mendoza will.
- Sim, Mendoza quebrou a clavícula.
- Mendoza broke his collarbone. Got knocked cold. He'll be all right.
- Mendoza.
- Mendoza.
E em geografia, ele aprendeu a rota de correio entre Santiago e Mendoza.
And in geography'he learned the mail route between Santiago and Mendoza.
Pronto para o Vôo 2 para Mendoza.
ReaforFlit 2 to Mendoza.
Vôo 2 que parte para Mendoza.
Flit 2 leaving forMendoza.
Pedro começou a primeira tarefa dele... apanhar o correio a Mendoza.
Pedro started on his first assignment... to pick up the mail at Mendoza.
E de agora em diante, é navegação segura até Mendoza.
And from now on it's clear sailing to Mendoza.
Pepito, orgulho de Mendoza, corria desalmadamente. E Fuego, Gordito e Pingo... Nunca se vira uma corrida assim.
Pepito, the pride of Mendoza, was setting a furious pace... and Fuego, Gordito and Pingo, you never have seen such a race.
- Certo, Mendoza.
- All right, Mendoza.
Este é o Paco Mendoza.
This is Paco Mendoza.
O Senhor Harris... o Senhor Mendoza.
... Senor Harris Senor Mendoza.
- Mendoza, o que é isto?
- Mendoza, what's this about?
O Mendoza substitui-me.
Mendoza's taking over.
O sócio sou eu, não o Mendoza.
I'm the partner, not him.
Mendoza!
Mendoza!
As mulheres, os meninos Mendoza foi desfeito em emboscada.
Mendoza was killed at the trap.
Pois pra que não me passasse o que a Mendoza.
Because I'd end up as Mendoza.
Já lhe digo! Soube o de Mendoza e... Se lhe serve sabé-Io, me estava preparando pra o ataque a São Blas.
I learned about Mendoza and I was getting ready for the attack.
Enrique Ramirez Sanchez Cornejo y Mendoza.
Enrique Ramirez Sanchez Cornejo y Mendoza.
Ramirez Fernandez Sanchez Eugenio y Mendoza.
Ramirez Fernandez Sanchez Eugenio y Mendoza.
- Por favor sente-se, Sra. Mendoza.
Please sit down, Mrs. Mendoza.
Tomará conta da Sra. Mendoza?
You will take care of Mrs. Mendoza?
Conheces uns Mendoza?
You know some people named Mendoza?
Lorde Ribeira de Aguanita, e Alcantar, e Mendez e Lopez e Mendoza.
Lord Ribeira de Aguanita, and Alcantar, and Mendez and Lopez and Mendoza.
Mas era o Tenente Mendoza,... mais tarde general Mendoza,... membro da Junta de Pinochet.
In'52 I thought I was filming the winning rider of the Chilean team. I was filming a putschist.
Muito parecido com o Sr. Meu nome Mendoza
Nice to meet you sir My name is Mendoza
É uma sorte que acontecer aqui Sr. Mendoza... talvez com a sua ajuda, podemos sair
It is fortunate that happen Mr. Mendoza here perhaps with your help we can get out
- Ouvi dizer que o Mendoza vinha.
- I heard Mendoza's comin'in.
Sr. Mendoza, tenho uma reunião.
Mr. Mendoza, I have a meeting.
Podia dizer-me em que quarto está o Dewayne Mendoza?
Sir, could you tell me what room DeWayne Mendoza's in?
Nunca se sabe o que você pode estar filmando.
Turns out it was Lieutenant Mendoza, later General Mendoza, member of Pinochet's Junta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]