English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Metatron

Metatron Çeviri İngilizce

234 parallel translation
Olhai o Métatron!
Behold the Metatron!
Eu sou o Métatron.
I am the Metatron.
Métatron é o porta-voz de Deus.
Metatron acts as the voice of God.
Quando afirma ser o Métatron, ficam especados a olhar.
Tell a person that you're the Metatron and they stare at you blankly.
Meu Deus, outro anjo como o Métatron.
Oh, God, another angel like Metatron.
Como conhece ela o Métatron?
How do you- - How does she know Metatron?
Métatron, ela está...
Metatron, is she- -
Isto é a caligrafia de Metatron.
This is the handwriting of Metatron.
Metatron?
Metatron?
- Metatron.
Metatron.
Cas, onde podemos encontrar esse Metatron?
Cass, where do we find this, uh, Metatron?
Eu acho que esse Metatron pode impedir muito mal.
I think Metatron could stop a lot of bad.
Do arcanjo Metatron.
From... the archangel... Metatron.
O que quer Metratron dizer?
What does Metatron mean?
Como é que eu poderia não conhecer o Selo de Metatron?
How could I not know the Seal of Metatron?
Tu sabes que tenho o Selo de Metatron.
You know I've got the Seal of Metatron.
Nem os demónios, nem o Metatron, ou o que raio aconteceu ao Cass.
Or demons or Metatron - or whatever the hell happened to Cass.
- E da próxima vez que virmos a Naomi, ou o Metatron ou o culpado de tudo isto, faremos justiça, mas para já, temos de lutar, meu.
And the next time we see Naomi or Metatron or whoever is to blame for this, we will get some justice, but for right now, we got to fight this, man.
O Metatron enganou-me.
Metatron tricked me.
O Metatron... - tirou-me a Graça.
Dean, Metatron - - he - - he took my Grace.
Aparece sempre que o Metatron faz uma nota de editor.
It appears every time Metatron makes one of his, uh, like, editor's notes.
E achas que este Metatron está escondido nas montanhas com um grupo de índios?
And you think that this Metatron is hiding out in the mountains with a bunch of Indians?
O Metatron está aqui.
Metatron is here.
Este é o Metatron?
This is Metatron?
Metatron é um anjo.
Metatron. He's an angel.
- Este é que é o Metatron?
This is Metatron? This is Metatron?
- És o Metatron?
- Wait, you're Metatron? - Yeah.
O Metatron? !
- The Metatron?
Metatron!
Metatron.
A Naomi levou o Metatron.
Naomi has taken Metatron.
- Como é que conheces o Metatron?
- You know Metatron how?
O Metatron?
Metatron?
- Onde está o Metatron?
- Dean? Where is Metatron?
O Metatron está a tentar fazê-lo.
Metatron is trying to fix heaven.
O Metatron não quer arranjar nada! Está a tentar destruí-lo.
Metatron isn't trying to fix anything, he's trying to break it.
- Vi-o na cabeça do Metatron.
- I saw it in Metatron's head.
O Metatron foi neutralizado.
Metatron has been neutralized.
- O Metatron mentiu.
- Metatron lied.
Graças ao Metatron, temos milhares de malucos, por aí perdidos.
I mean, thanks to Metatron, we now have a couple of thousand confused, loose nukes walking around down here.
Tens de focar-te na tabuleta dos Anjos para ver se descobres algo sobre o feitiço que o Metatron usou para esvaziar o Paraíso.
You need to hit the Angel tablet, see if you can find anything on the spell that Metatron used to empty out heaven.
Metraton está a tentar consertar o céu.
Metatron is trying to fix heaven.
Metraton não está a tentar consertar nada.
Metatron isn't trying to fix anything.
Metatron. Ele pegou a minha Graça
Metatron - - he took my Grace.
Vamos falar do teu parceiro Metraton
Let's talk about your buddy Metatron.
Eu não sei nada sobre o feitiço do Metraton.
I knew nothing about Metatron's spell.
Todos sabemos que ajudas-te o Metatron a entrar no céu, colaboraste com ele.
It's known you helped Metatron enter Heaven, collaborated with him.
A maioria do proto-Elamita é abstracto, mas fui capaz de decifrar uma frase das notas do Metatron.
Now, most proto-elamite is abstract, but I was able to decipher one phrase from Metatron's footnotes.
Certo, então há anotações que se referem ao feitiço do Metatron?
Okay, so, the footnotes refer to Metatron's spell?
Olha, o Metatron fez o feitiço para resistir a qualquer tentativa de o reverter.
Look, Metatron built the spell To withstand any attempt to reverse it.
Tu tens o Selo de Metatron.
You have the Seal of Metatron.
- Metatron?
- Metatron?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]