Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Meu
Meu Çeviri İngilizce
724,299 parallel translation
Sempre que alguém diz "o meu namorado"
Every time I hear somebody say "my boyfriend,"
É o meu namorado.
That's my boyfriend.
Estou zangado com o meu namorado.
I'm mad at my boyfriend.
Tipo : " É o casaco do meu namorado.
I'm like, " This is my boyfriend's jacket.
Podes parar de ilustrar o meu ponto de vista?
Will you stop illustrating my point?
Porque vou conduzi-lo, e a Sargento Poovey vai levar-vos no meu carro.
Because I'm going to drive it, and sergeant Poovey is going to drive you in my car.
És o meu brinquedo favorito.
You're my favorite turd.
Meu Deus!
Oh, my God!
Somos a banda dela, meu.
We're her Band, man.
- Ray, tem calma, meu.
- Ray, take it easy, man.
O meu nome falso não foi o melhor?
Ha! Oh, man, was my fake name not the best?
Meu, também vou vomitar.
Ohh. Aw, man, I'm gonna be sick too.
Meu!
Oh, man!
Ouve, meu, o Verl tem que ser o polícia.
Look, man, verl's got to be the cop.
O plano é meu.
It's my plan.
Meu Deus, o futuro é aterrador!
Oh! My God, the future is terrifying!
Por favor aceitem o meu pedido de desculpas.
Please accept my apology.
Lembra-me... Lembra-me o meu primo Eddie.
Reminds me... uh, reminds me of my cousin Eddie.
"Meu Deus." disse o Eddie, "Qual é a boa notícia?" O doutor diz,
"My God," Eddie says, "what's the good news?" Doctor says,
- Espera. Só falta o meu.
I got everybody's but mine.
Meu Deus.
Oh, my God.
Pensei que seriam, tipo, umas próteses de pés, meu, e não...
I thought this was gonna be, like, some pull-on fake feet, man, not- - not- -
Devia estar à procura do assassino do meu parceiro, mas em vez disso estou à procura do raio de um dedo.
I should be looking for my partner's killer, but instead I'm looking for a damn finger.
Mas... depois vai ajudar-me a encontrar o assassino do meu parceiro, certo?
But- - And then you're gonna help me find my partner's killer, right?
O quê? - Meu Deus no céu! Ajuda!
[whistles ] [ clacking ] [ growling ] [ general, men]
- Mostrei-te o meu distintivo!
- And if you'd show it to me again...
Nosso Senhor é testemunha, após concluir o meu trabalho, regressarei aqui e trarei a vocês um apocalipse de tal terror e destruição que lamentarão, lamentarão o facto de terem nascido!
I shall return to this place and visit upon you an apocalypse of such terror and destruction that you will rue... rue the very fact of your miserable birth!
- Meu Deus.
- Oh, sweet Christ.
É o meu primeiro rapto.
Well...
Pensei que talvez fizesses valer o meu tempo.
Just thought maybe you could make it worth my while. Well, I...
Com essa observação, suponho que te refiras, ou aos meus membros robóticos, ou que queiras enfiar o teu dedo e / ou pénis no meu ânus.
And by that remark, I assume you're referring either to my robotic limbs or offering to plunge your finger, and / or penis, into my anus.
Eu enfio o meu punho no teu...
I'll plunge my fist into your...
Pagaste por uma hora. Esse é o meu ponto.
Well, that's my whole point.
Topiário. Meu Deus, que idiotice.
My God, what rubbish.
Meu.
Oh, man.
Meu Deus!
Oh, my god!
- Meu Deus.
Oh, my god.
Apenas não cometa o erro de voltar a dizer o meu nome.
Just don't make the mistake of speaking my name ever again.
Não sei exatamente como funciona o meu trabalho.
I'm not exactly sure how my job works.
O meu trabalho.
My job.
E daqui a quanto tempo crês que o meu cérebro se queima?
And how long do you think it's gonna take for this brain of mine to go bad?
Algo para confessar, meu filho?
Something to confess, mi'jo?
Eu estava a trabalhar para o meu primeiro artigo.
I was working for my first paper.
Chegou ao meu conhecimento que a sua equipa fez uma descoberta muito interessante na sua última missão.
It's come to my attention that your team made a very interesting discovery on your last mission.
Meu Deus.
[door buzzing ] [ gulps, belches ] [ Archer] Jesus Christ.
Meu Deus!
Ohhhh... [crunch ] [ disgusted groaning ] [ Archer, in English accent] Great Scott! Wha- -
Quer dizer, desde que o meu parceiro morreu.
- Which I actually should really...
Sim, meu amor.
Oh, sí, mi amor.
Estou bem, meu.
I'm good, man.
O meu trabalho é impedir que viajem mais.
It's my job to prevent it from traveling further.
Não é o meu trabalho.
- It's not my job.