Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Mike
Mike Çeviri İngilizce
23,454 parallel translation
- Não há nada para aguentar, Mike!
There's nothing to handle, Mike.
O Mike está a morrer e agora há essa coisa a voar por aí, vigiando a gente.
Mike is dying, and now there's this thing flying around, spying on us.
Mike?
Mike?
O Big Mike vai sair da choça amanhã à noite, por isso, decidimos fazer uma pequena festa para celebrar. Vamos ocupar o resto do estabelecimento.
You know, Big Mike is getting out of the joint tomorrow night, so we decided to throw a nice little celebratory party, take over the rest of the establishment.
Mas ele só cuidava Do Mike, do Bam Bam, a sério
♪ But all he looked out for ♪ ♪ Was Mike, Guy, and Bam Bam ♪ - ♪ No lying... ♪
Mike B, pode entrar.
Mike B., you can come in.
É sempre um prazer ver-te, Mike.
Always a pleasure to see you too, Mike.
Estou pronto para deixá-los entrar, vais andar com o tio Mike.
I'm ready to read them in. Here, you go walk with Uncle Mike.
Então, coloquei o Mike B. a verificar alguns números de probabilidades na ideia de negociar o Peter Buckley com os Russos.
So, uh, had Mike B. running some favorability numbers on the idea of trading Peter Buckley to the Russians.
Bem, obrigado pelo alerta, Mike, mas...
Well, thank you for the heads up, Mike, but...
Mike B.
Mike B.
Mike B., vamos lá, esse tipo janta com controversas e más notícias
Mike B., come on, that guy dines out on controversy and bad news.
Enquanto estiver a bordo deste navio, está protegido pela Convenção de Genebra, e pela humanidade do Capitão Mike Slattery e da sua tripulação.
While aboard this ship, you are protected by the Geneva Convention and by the humanity of Captain Mike Slattery and this crew.
Olá, Mike.
Hey, Mike.
Ele chama-se Mike Skinner, Mas conhecemo-lo simplesmente como "o americano".
He's called Mike Skinner, but we know him simply as "the American."
Estou na maldita Idade da Pedra, mas caramba... espero que tenha uma longa, longa vida, para ver o Michael Jordan a marcar, o Michael Jackson a dançar, o Mike Tyson a lutar... qualquer negro chamado Michael!
I'm in the damn Stone Age, but, man, I hope you live a long, long life. Long enough to see Michael Jordan dunk,
Tu levaste-me para ver o "Magic Mike XXL".
You took me to see Magic Mike XXL.
Obrigada Little Mike!
Bye! Thanks, Little Mike!
Mike Painter está aqui comigo.
Mike Painter is here with me.
Estou feliz por o ter de volta ao programa.
I'm happy to have Mike Painter back on the show.
Mike.
Mike.
Olá, eu sou o Mike.
Hi, I'm Mike.
Olá, chamo-me Mike Painter.
Hi, there, uh, my name is Mike Painter.
- Mike Painter.
Mike Painter.
Menos os dentes deles. Olha, Mike.
Yeah, minus their teeth.
O que estou a dizer é... que muitos familiares, como tu e a tua mãe, perderam pessoas naquela altura.
Look, Mike, all... All I'm saying is that, uh, a lot of folks, just like you and your mom, lost people back then.
Mike, sabes que não fiquei preso aqui, certo?
Mike, you know that I didn't get stuck here, right?
- O Mike é o especialista.
- Well, Mike's the expert.
Bebeste um pouco demais, Mike?
Had a... had a little bit... Little bit much to drink, Mike?
- Só um programa de televisão, Mike.
- It's just a TV show, Mike.
Mike, isto dói?
Mike, does this hurt?
Sempre foste uma criança estudiosa, Mike.
You always were a studious kid, Mike.
Disseram que foi um episódio psicótico, Mike.
They say you had a psychotic episode, Mike.
É o Mike.
It's Mike.
O Gary ligou e disse que está doente, Mike.
Gary called. He said you're sick, Mike.
- Mike?
- Mike?
Mike, onde é que vais?
Mike, where are you going?
Mike Painter no programa.
Mike Painter, back on the show.
Mike, estamos só a começar, de novo.
Mike, we're just getting started again.
Mike?
Hey, Mike?
Por acaso, Mike, preciso que venhas à esquadra comigo.
Actually, Mike, I need you to come down to the station with me.
- Devíamos abandonar o navio.
- We should abandon ship. - Mike?
- Mike? Não, não me deixes.
No, don't leave me.
O nome é Mike e esta área é para visitantes.
It's Mike, and this is visitor parking.
Mike Kelly.
Mike Kelly.
Pois, Mike, onde te meteste?
Yeah, Mike, where'd you go?
Eu e o Mike trabalhávamos juntos, eu era uma espécie de mentor dele.
Yeah, Mike and I used to work together, sort of mentored.
Hei-de chegar aí, Mike.
I'm gonna get there, Mike.
O OJ?
Mike Tyson punch, really, just, any black guy named Michael.
Isto dói, Mike?
Does that hurt, Mike?
Gary, pedi ao Mike para vir falar com ela.
Gary, I asked Mike to come talk to her.