Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Misha
Misha Çeviri İngilizce
198 parallel translation
Sasha, Sergei, Misha.
Hey, Sasha, Sergei, Misha.
Micha!
Misha!
Eh, Micha, Micha...
Oh, Misha, Misha...
Micha.
Misha.
Por amor de Deus, foge, Míchenka.
For God's sake, go away, Misha.
- Näo, Micha, esquece-te disso.
- No, Misha, don't even mention it.
- Viva, Micha.
- Hello, Misha.
Olhe esta primeiro camiseta a punha Miguelito, depois Semión e Leão.
This shirt here, first Misha wore it, then Syoma and Lyova.
Misha, passa-me a perna.
Misha, hand me the leg.
Misha!
- Misha.
À Sónia para sempre, Micha.
To Sonya. Ever yours, Misha.
- Misha, já soou o recolher. - Eu sei.
- Mischa, it's curfew.
O teu Misha deixa a nossa filha em casa, para vaguear com esse Jakob.
Your Mischa leaves our daughter home so he can run around with Jakob.
Misha.
Misha.
É Micha que os faz.
That's Misha who makes them.
Meu Misha é um prisioneiro de guerra lá em seu país.
My Misha is a POW over there in his country.
Os rumores dizem que se ainda de encontram em Leipzig, peles muito belas.
Misha, rumour is there are beautiful furs coats in Leipzig
Não contes comigo Mietek, sendo Russo, ganharei sempre.
Don't count the dead with me, Misha.
Desculpa-me dizer-te isto, Misha, mas é a verdade, é que vocês fazem da guerra... uma questão pessoal.
I'm sorry, Misha, but it's true, you take the war... so personally.
Tem cuidado, Misha.
Be careful, Misha.
O nome do chulo é Misha Russkie.
Pimp's name is Misha Russkie.
Misha, trata da Skippy.
Misha, take care of Skippy.
Mais alto, Misha.
Louder, Misha.
Misha, talvez queiras fazer prisioneiros?
Misha, maybe you want to take prisoners?
Sabes uma coisa, Misha?
You know what, Misha?
Misha.
Misha. No.
- Misha!
- Misha.
Misha, apresento-te o Jerry.
Misha, this is Jerry.
Sras. e Srs., deixem-me chamar a vossa atenção para o centro do recinto onde o incomparável Misha fará acrobacia a 1 0 metros de altura, sobre um fio não mais largo que uma língua humana.
Ladies and gentlemen, may I direct your attention to the center ring where the incomparable Misha will balance 10 stories above the circus floor on a wire no wider than a human thumb.
Conversa de colegas. Sras. e Srs. o incomparável Misha.
- Ladies and gentlemen the incomparable Misha!
O médico disse que o Misha vai ficar bem.
The doctor said Misha is going to be all right.
Tenho de ir e ficar com o Misha, agora.
I must go and be with Misha now.
O Misha disse que era o tempo que eu tinha de deixar passar.
Misha said that was all the time I needed to put in.
Misha, vinho tinto.
Misha, red wine.
"Desculpa Misha, sem meias não."
"Sorry, Misha, not without socks."
O Misha está tão louco por ti, que o Sergei e eu não conseguimos falar.
Misha's so interested in you, Sergei and I haven't been able to talk at all.
O meu nome é Misha.
Name is Misha.
Se Misha morrer, o segredo morrerá com ele.
If Misha dies, secret dies with him.
Agora não, Misha.
- Not now, Misha.
Esse ouro será nosso, Misha.
That gold is ours, Misha.
Pensa bem nisto, Misha.
- Think this through, Misha.
Esperam-no no ashra... misha...
Aren't you due back at the ashram-isha?
Sou Misha Belenkoff.
- Yes, I am. - I am Misha Belenkoff. - Hello.
Misha, tem namorada?
- So, Misha, you got a girlfriend? - No.
ela diz : "Não, Misha, significa outra coisa."
She say, "No, Misha. Book mean other thing."
"Misha... sempre gostei mais de você... mas tinha medo... medo do seu silêncio."
"Misha, I always like you best, " but I was afraid... "afraid of your silence."
Acaba aí embaixo, Misha.
Wrap it up down there.
Vamos embora, Misha.
Of course. Come along, Misha.
Então, Misha?
So, Misha?
Tu és Judeu, Misha.
You're Jewish.
Olá, Misha.
Hi, Misha.