English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Mitchel

Mitchel Çeviri İngilizce

162 parallel translation
Primeiro, o Flint Mitchael estava vivo.
1. Flint Mitchel was still alive.
atenciosamente, Jerry Mitchel.
Sincerely, Jerry Mitchell. "
Como não ouvi sobre este Mitchel antes?
Why haven't I heard of this Mitchell guy before?
Mitchel, sua mula.
Mitchel, you mule.
Mitchel, põe esse rabo rápido cá em baixo.
Mitchel, get your arse down here quick.
Tu. Tu pões o raio da electricidade direita, Mitchel.
You put them electrics right, Mitchel.
Exacto Mitchel, tu tens um.
Mitchel, you've got one.
Enche a boca, Mitchel.
Stuff your mouth, Mitchel.
Qual o problema, Mitchel?
What's the matter, Mitchel?
Olha o Mitchel, ali...
Take Mitchel.
É apenas o Mitchel a fazer figura de parvo.
It's only Mitchel making a fool of himself.
Com o Cory e o Mitchel e todas aquelas pessoas?
With Cory and Mitchel and all those people?
Sabes, Mitchel, o que são ostras da pradaria?
Do you know, Mitchel, what prairie oysters are?
Portanto, Mitchel, tu acabaste de comer um tomate de carneiro.
Now, Mitchel, you have just eaten a sheep's bollock.
Da próxima vez que te pedir que trabalhes para mim, Mitchel, estarei à espera que mastigues os tomates a alguém, em exigindo.
The next time I ask you to work for me, Mitchel, I'll be expecting you to chew someone's bollocks off on demand.
Este é o Mitchel.
This is Mitchel.
Ele não sabe ler, pois não Mitchel?
He can't read, can you, Mitchel?
Mitchel, leva o Michael de volta à sua mesa.
Mitchel, take Michael back to his table.
- Mitchel, leva a senhora a ver a cozinha.
- Mitchel, take the lady to see the kitchen.
Certo, Mitchel, agora é a tua oportunidade.
Right, Mitchel, now's your chance.
- Deus, Mitchel, tu és um prémio de mula.
- God, Mitchel, you are a prize mule.
Deus, és um idiota, Mitchel.
God, you are an idiot, Mitchel.
Mitchel, nada de desnecessário...
Mitchel, no unnecessary...
Mitchel, chama aqui o Richard.
Mitchel, get Richard.
Mitchel, desampara a loja.
Mitchel, bugger off out of it.
O Mitchel pode deitar-te uma bebida.
Mitchel can pour you a drink.
Mitchel Friedman?
Mitchell Friedman?
Estamos todos à espera da chegada da Presidente da Câmara, Franzoni, que deverá confirmar o suicídio do Dir. da Policia, Mitchell Stokes e anunciar um chefe interino como seu sucessor imediato.
We're all awaiting the arrival of Mayor Franzone, who will be confirming the apparent suicide of Chief of Police Mitchel Stokes and announcing an acting chief as his immediate successor.
... pela morte do meu querido amigo, o Director Mitchell Stokes.
... the death of my dear friend Chief Mitchel Stokes.
Na nona partida, os Athletics pões Tom Ruddy contra o forte Ray Mitchel dos Angels.
RANCH : So here in the ninth, the Athletics have opted to bring in reliever... Tom Ruddy to pitch to Angels heavy hitter
Mitchel bate com força.
RANCH : Mitchell connects...
Nos estúdios em Pittsburgh, Mitchel Henessey... que numa conferência de imprensa surpresa, foi destacado pelo Presidente dos E.U. pelo seu papel no caso.
And in our studio here, Pittsburgh native Mitchell Henessey... who in a surprise press conference was singled out... by the President of the United States for his role in this affair.
Você é o Dr. Mitchel?
Are you Dr Mitchell?
Dr. Oliver Mitchel?
- Dr Oliver Mitchell?
Fique com ele e mande entrar o Ted Mitchel.
Sit with him and send in Ted Mitchel.
O Ted Mitchel irá pô-lo na direcção.
Ted Mitchel will put you on the board of directors.
O senador Morgan Mitchel anunciará no Hardball ao fim do dia que tentará arranjar vaga no Comité dos Negócios Estrangeiros e evitar que o Tratado de Proibição de Testes seja aprovado.
Senator-elect Morgan Mitchel is going to announce on Hardball later today he'll seek a seat on the Foreign Relations Committee and prevent the Test Ban Treaty from coming to the floor.
O Mitchel diz que só por cima do cadáver dele.
Mitchel says over his dead body.
O senador Mitchel descobrirá que é um entre cem e que o poder dele é mais limitado do que ele imagina.
Senator-elect Mitchel will discover that he is one of 100 and that his power is more limited than he imagines.
- Mas se o Mitchel...
- But if Mitchel...
Não há vaga nos Negócios Estrangeiros para o Mitchel.
There isn't a seat open on Foreign Relations for Mitchel.
Não significa que seja para o Mitchel.
- It doesn't mean Mitchel's gonna get it.
É para onde vai o Mitchel.
That's where Mitchel comes in.
Pode esfregá-lo nos eleitores da Pensilvânia que o despediram e arrumar o Mitchel antes que ele dê por isso.
He can stick it to every Pennsylvania voter who put him out of a job and take Mitchel's knees out before he can put his pencils in a jar.
O povo da Pensilvânia excluiu-me e elegeu o Mitchel.
The people of Pennsylvania voted me out and Mitchel in.
- Porque o Mitchel pintou um quadro...
- Because Mitchel painted a picture.
- Estará o Mitchel na estreia?
- Will Miss Mitchell be at the premiere?
Vi que Roger Mitchel adquiriu um modelo desses há três semanas.
It turns out that Roger Mitchel purchased a Magnum Research Desert Eagle Mark-Seven three weeks ago.
Há o Bando do Mitchel.
There's the army of the South. There's Mitchell gang.
Vamos, Mitchel.
Come on, Mitchel
Despacha-te, Mitchel.
Come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]