Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Momma
Momma Çeviri İngilizce
1,263 parallel translation
É tão bom vê-la, Big Momma.
It's so good to see you, Big Momma.
- Big Momma nunca esqueceria esse traseiro.
- Big Momma could never forget that ass.
Big Momma anda tonta.
Big Momma gettin'light-headed.
- Oh, Big Momma.
- Oh, Big Momma.
Mas ele virá rápido procurar a Big Momma.
But he'll come to find Big Momma pretty quick herself.
- Oh, não, Big Momma.
- Oh, no, Big Momma.
Vais adorar a culinária da Big Momma.
You're gonna love Big Momma's cooking.
Big Momma?
Big Momma?
Big Momma, Acho que acabou de passar um mirone.
Big Momma, I think you just had a Peeping Tom.
Enquanto arranjo o jantar, diz-me o que te traz por cá, após todos estes anos.
While I fix dinner, tell me what brings you to Big Momma's house after all these years.
- Big Momma, estás bem?
- Big Momma, are you OK?
Há algo que queiras dizer à Big Momma?
Is there something you wanna tell Big Momma?
Big Momma, isso é fita cola que tem na cara!
Big Momma, is that duct tape on your face?
Big Momma, aqui!
Big Momma, here!
Oh, não, Big Momma.
Oh, no, Big Momma.
Big Momma, quem era?
Big Momma, who was it?
- Big Momma, não me disseste que tinhas marido.
- Big Momma, you didn't say you had a man.
Big Momma, está aqui alguém para si.
Big Momma, someone's here to see you.
- Big Momma, tem que vir depressa.
- Big Momma, you gotta come out here quick.
- Big Momma, está na hora.
- Big Momma, it's time.
Big Momma!
Big Momma!
A Big Momma vai para a cozinha...
Big Momma gonna be in the kitchen...
A Big Momma trata disto.
Big Momma can handle this.
A Big Momma está aqui, querida.
Big Momma's here, darlin'.
- Agarre a minha mão, Big Momma.
- Hold my hand, Big Momma.
- Pare, Big Momma!
- Stop, Big Momma!
Big Momma, não estamos a fritar frango!
Big Momma, we're not frying a chicken!
Big Momma, o que está a fazer agora?
Big Momma, what you doin'now?
Acho que não vai precisar disso, Big Momma.
I don't think you need those, Big Momma.
Obrigado, Big Momma.
Thank you, Big Momma.
Boa noite, Big Momma.
Good night, Big Momma.
Big Momma, você é espectacular.
Big Momma, you were amazing.
- Vá lá, Big Momma.
- Come on now, Big Momma.
Big Momma, lembras-te disto?
Big Momma, do you remember this?
Big Momma, só me quero certificar que, se eu tiver de ir por muito tempo... Tens uma recordação minha.
Big Momma, I just wanna make sure that if I ever have to go away for a long time you have something to remember me by.
Oh, Big Momma, é uma longa história.
Oh, Big Momma, that's such a long story.
Big Momma pediu-me para vir arranjar...
Big Momma asked me to come by and fix...
Big Momma tem falado muito nas redondezas de ti.
Big Momma been braggin'all over town about you.
- Não, Big Momma.
- No, Big Momma.
Big Momma, fica a conversar com o teu amigo.
Big Momma, stay and talk to your friend.
Big Momma, o que se passa?
Big Momma, what is going on?
Momma, precisas de ajuda?
Momma, you need some help?
Não sabias que a Big Momma sabia este passe, pois não?
You didn't know Big Momma knew that move, did you?
A tua mãe nunca te falou para onde iriam a seguir, pois não?
Your momma didn't happen to talk to you about where you were going to next, did she?
Trent, sabes que sou a tua Big Momma, certo?
Trent, you know I'm your Big Momma, right?
E além disso, a mamã nunca fala dos nossos assuntos.
And anyway, Momma said we shouldn't tell our business.
- Air Momma!
- Air Momma!
Cheira bem, Big Momma.
It smells good, Big Momma.
Big Momma, tens aí água com gás?
Big Momma, do you have any soda water?
- Que se passa, Big Momma?
- What's wrong, Big Momma?
Cortaram a Big! Momma em pedaços!
Y'all cut Big Momma up into little pieces.