Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Morbius
Morbius Çeviri İngilizce
37 parallel translation
- Morbius, da Belerephon.
- Morbius of the Belerephon.
- Edward Morbius.
- Edward Morbius.
Morbius, E. Doutorado em Filosofia, Literatura,
Morbius, E. Ph.D., Lit.
Dr. Morbius, as minhas ordens säo para analisar a situaçäo em Altair-4.
Dr. Morbius, my orders are to survey the situation on Altair-4.
Dr. Morbius, preciso das coordenadas de aterragem.
Dr. Morbius, I require landing coordinates.
- Sou Morbius.
- I am Morbius.
- Sim, Morbius.
- Yes, Morbius.
Dr. Morbius, o senhor é filólogo, perito em línguas e palavras, as suas origens e significados.
Dr. Morbius, you're a philologist, an expert in words and languages their origins and meanings.
Como é que justifica a vossa imunidade, Dr. Morbius?
And just how do you account for your immunity, Dr. Morbius?
Deduzo que Mrs. Morbius näo está hoje em casa?
I take it Mrs. Morbius isn't at home today?
Dr. Morbius, quais foram os sintomas das outras mortes?
Dr. Morbius, just what were the symptoms of all those other deaths?
Queremos falar com o Dr. Morbius.
We'd like to see Dr. Morbius.
Morbius está no seu estúdio, senhor.
Morbius is in his study, sir.
Sim, comandante, se Morbius sair, chamamo-lo exactamente daqui.
Okay, skipper, and if Morbius comes out, we'll call you from right here.
Morbius ainda näo esteve aqui.
Morbius hasn't been in here.
Dr. Morbius a noite passada, o nosso monitor klystron foi sabotado.
Dr. Morbius last night our klystron monitor was sabotaged.
- Dr. Morbius, o que é este aparelho aqui?
- Dr. Morbius what is this device over here?
Dr. Morbius, tudo aqui é novo.
Dr. Morbius, everything here is new.
E agora, Dr. Morbius?
What now, Dr. Morbius?
Dr. Morbius, um achado científico desta magnitude tem de ser supervisionado pelos Planetas Unidos.
Dr. Morbius, a scientific find of this magnitude has got to be under United Planets supervision.
Enquanto que Morbius, com o seu intelecto artificialmente expandido, está idealmente habilitado a administrar este poder para toda a raça humana.
Whereas Morbius, with his artificially expanded intellect is now ideally suited to administer this power for the whole human race.
Dr. Morbius, na ausência de instruçöes especiais, deixa-me numa posiçäo muito incómoda. Eu...
Dr. Morbius, in the absence of special instructions you leave me in a very awkward position. I...
Bom dia, Dr. Morbius.
Good day, Dr. Morbius.
Morbius estava demasiado próximo do problema.
Morbius was too close to the problem.
Morbius, querias que fizesse uma escolha.
Morbius you wanted me to make a choice.
Morbius, o que é o id?
Morbius, what is the id?
Morbius, a grande máquina, 12.000 km cúbicos de relés klystron.
Morbius, the big machine, 8000 cubic miles of klystron relays.
Morbius, operada por impulsos electromagnéticos - de cérebros Krell.
Morbius, operated by the electromagnetic impulses of individual Krell brains.
Para qualquer propósito, Morbius.
For any purpose, Morbius.
A maldade secreta de cada alma deste planeta, todas libertadas ao mesmo tempo para pilhar, estropiar e vingar-se, Morbius. E matar.
The secret devil of every soul on the planet all set free at once to loot and maim and take revenge, Morbius, and kill.
Morbius.
Morbius.
- Morbius.
- Morbius.
Tenha pena da sua filha, Morbius.
Feel sorry for your daughter, Morbius.
Morbius, aquela coisa ali fora é você.
Morbius, that thing out there it's you.
Mais mortes, Morbius.
More deaths, Morbius.
Ela está a desafiá-lo, Morbius. Até em si, no pai que ama a filha, existe a criatura primitiva sem cérebro, mais enfurecida e inflamada a cada nova frustracäo.
But now she's defying you, Morbius and even in you, the loving father, there still exists the mindless primitive more enraged and more inflamed with each new frustration.
Se näo fizer nada em breve, Morbius, vai aparecer por aquela porta.
And if you don't do something about it soon, Morbius it's going to be coming right through that door.