English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Mortimer

Mortimer Çeviri İngilizce

465 parallel translation
Serão massacrados, todos eles. Mortimer.
- They'll be slaughtered, all of them.
- Vós, Sir Mortimer de Leeds?
- You, Sir Mortimer of Leeds?
Banqueiro judeu Mortimer Schiff. Advogado judeu e anti-germânico Samuel Untermeier.
Otto Kahn, Jewish banker of Wall Street, enjoying his role as Anglo-Saxon lord.
Otto Kahn, banqueiro judeu de Wall Street, usufruindo de sua condição de lorde anglo-saxão.
Jewish banker Felix Warburg. Jewish banker Mortimer Schiff.
Banqueiro judeu Felix Warburg. Banqueiro judeu Mortimer Schiff.
Jewish lawyer and Geramn-hater Samuel Untermeier.
Quem? - Mortimer B...
Mortimer Brew...
O que queres dizer com "Sim, Mortimer"?
- What do you mean, "Yes, Mortimer"? Aren't you insulted?
Não vais chorar nem fazer cenas?
Aren't you going to cry? - No, Mortimer.
- Não, Mortimer. Também não digas não.
- And don't "No, Mortimer" me, either!
Reverendo Harper, não desaprove o Mortimer por ele ser um crítico e sair com a sua filha.
Reverend Harper, I do hope you don't disapprove of Mortimer because he's a dramatic critic and takes your daughter to the theater.
O Mortimer já combinou mandar o Teddy para o Sanatório H. Dale, depois de morrermos.
Mortimer's made all the arrangements for Teddy to go to Happy Dale Sanitarium after we pass on. Splendid idea!
Não vai interferir com os nossos planos para Mortimer e Elaine.
I'm sure we needn't worry about him. He won't interfere with our plans for Mortimer and Elaine.
Mas aqui toda a gente nos vê.
But, Mortimer, right out here with everyone looking?
Também tens de gostar de mim pelo meu espírito.
But, Mortimer, you're going to love me for my mind, too?
É melhor habituares-te.
"There's that look again, Mortimer!" You better get used to it.
Florista Benson?
Benson's Florists? This is Mortimer Brewster.
Viva, Mortimer!
Hello, Mortimer!
Esquece isto.
Now, Mortimer.
Mortimer, não sejas tão bisbilhoteiro.
Mortimer, don't be so inquisitive.
Agora que já sabes tudo, esquece o assunto.
Now, Mortimer, you know all about it and just forget about it.
Não estejas nervoso.
Now, Mortimer, don't be so impatient.
Mas o que tem o Mortimer hoje?
Whatever is the matter with Mortimer today?
Fala Mortimer Brewster.
This is Mortimer Brewster.
- Mortimer, o que se passa aqui?
What on earth is going on here?
Mas tencionávamos fazer um serviço fúnebre antes de jantar.
- But, Mortimer. - What? We were planning to hold services before dinner.
O Mortimer não parecia lá muito estar nos seus dias.
You know, Mortimer didn't seem to be quite himself today.
Vamos precisar do livro dos hinos para ele usar...
If Mortimer's coming back for the services, we'll need another hymnal.
Abby, prometemos não abrir a porta a ninguém.
We promised Mortimer we wouldn't let anyone come in.
Vim buscar o meu marido, Mortimer.
I came here to see my husband, Mortimer.
Ouvi um carro chegar e pensei que era o Mortimer.
I just thought I saw Mortimer drive up. I suppose it was you.
Vim ver o Mortimer!
No, I came to see Mortimer.
Voltei para casa, Mortimer.
- I've come back home, Mortimer.
Voltei para casa.
I've come back home, Mortimer.
"Voltei para casa, Mortimer".
"I've come back home, Mortimer".
Mortimer, esqueceste as maldades que eu costumava fazer-te? Quando estavas todo atado, punha-te agulhas debaixo das unhas.
Mortimer, have you forgotten the things I used to do to you when you were tied to the bedpost?
Ainda bem que te lembras!
I'm glad you remember, Mortimer.
Sabes o que faço às pessoas que me dão ordens?
Mortimer, you know what I do to people who order me around.
Mortimer, em breve vou tratar-te da saúde...
I'll take care of you, Mortimer, in just a little while.
Fala Mortimer Brewster!
This is Mortimer Brewster.
Ouve, Mortimer.
This may interest you, Mortimer.
Professor Felix Frankfurter, conselheiro judeu do Presidente Americano.
Jewish banker Felix Warburg. Jewish banker Mortimer Schiff.
Banqueiro judeu Mortimer Schiff.
Jewish banker Mortimer Schiff.
Não é o Mortimer Brewster?
- Hey, isn't that Mortimer Brewster? - Mortimer Brewster, the dramatic critic?
Mortimer Brewster.
- Mortimer Brewster. - How's that?
- Como disse? Mortimer Brewster!
Mortimer Brewster.
Não quero que isto se saiba ainda.
I'm Mortimer Brewster.
Chamo-me Mortimer Brewster.
You're who?
Sim, Mortimer.
- Yes, Mortimer.
Tenha paciência com o Mortimer.
We mustn't be angry with Mortimer.
Porta-te bem.
Now, Mortimer, you behave.
Percebes o que ele fez?
What were you saying about Mortimer?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]