Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Motherfucking
Motherfucking Çeviri İngilizce
1,482 parallel translation
E sempre que a minha inspiração aumenta,
And every time I get my motherfucking mode up,
Esta merda é cara...
This is expensive motherfucking...
Os bons velhos tempos.
Back in the motherfucking day.
Só me lembrei de quando a tua primeira gravação pirata chegou às ruas, meu, aquela merda passou por Memphis como o raio de um tufão.
I just remember when your first underground crunk hit the motherfucking streets, man, that shit flew through Memphis like a motherfucking typhoon.
Um dia, este raio deste sítio vai desaparecer.
One day, this whole motherfucking place is gonna be gone.
Uma máquina do caraças!
Motherfucking tight-ass ride!
Para a porra de Millbranch, meu.
That's motherfucking Millbranch, man.
Eu não sou mais que uma fatia de queijo na porra da tua tosta, meu.
I ain't but a slice of cheese off your motherfucking cracker, man.
O meu coração bate aqui dentro, meu.
My motherfucking heart beats in this thing, man.
- Rebenta-lhe com a puta da cabeça, meu.
- Bust his motherfucking head, man.
Porque tens a hipótese de ser um batedor e atirador de elite.
So you better get un-sick most motherfucking ricky-tick... because there's a chance that you could be a scout sniper.
- Fechem as drogas das persianas.
Close the motherfucking shutters!
Para começar, não sou teu irmão.
First of all, I ain't your motherfucking brother.
Desaparece daqui!
Sit your motherfucking ass down!
- Cuidado com a língua.
- Watch your motherfucking mouth.
Chamas-me preto diante destes filhos da puta colombianos?
You gonna call me a nigga in front of these motherfucking CoIombians?
O filho da puta do Slim a tentar levar-me... e o cabrão do Majestic tentou meter-se...
That motherfucking nigga slim, trying to play me... and then Majestic's bitch ass tried to come in and....
Quanto vale a merda daqueles dentes?
How much money you think his motherfucking teeth worth?
Os dentes brilhantes do cabrão.
Them shiny-ass motherfucking teeth.
Não assino essa merda de contrato Não sou um cabrão como tu Não vou acabar assim
I ain't signin'that motherfucking contract I ain't a bitch like you I ain't going out like that
Eu não entro nesses jogos filhos da puta
I don't play them kind of motherfucking games
Tu não sabes espanhol.
You don't know no motherfucking Spanish.
Boa maquia.
Nice motherfucking haul.
Cheira-me esta merda.
Smell that motherfucking shit.
Já vi gajos levar balázios, mas nunca vi nada assim!
I've seen dudes get shot, man, but I never seen no motherfucking shit like that before, man!
Fica sabendo que já sou crescido.
Let me tell you something. I am a grown motherfucking man, all right?
- Sou homem, porra.
- I'm a motherfucking man. - That's right. Shit.
- Estamos em missão!
- We got some - motherfucking money. - We are on a mission.
Teria vindo de autocarro.
I would've been on motherfucking Greyhound.
E a maldita janela de saída?
What about the motherfucking back window?
- Rebento-te a cabeça.
- In the motherfucking head.
O meu filho, meu grande herói.
My son. Motherfucking superhero.
Arranjar uns trocos e um belo de um Rolex.
Get me some rims and a motherfucking Rolex.
Tu gostas da porcaria do veículo de 65 mil dólares?
Do you like the motherfucking $ 65,000 vehicle?
- E tu deves-me uma, merda.
- And you my motherfucking homey.
Parece uma loja de rebuçados.
Motherfucking candy store.
Meu, estou com pressa e ouvi dizer que tu também.
Hey, man, I'm in a big motherfucking hurry, and I heard that you was too.
Tu vais ficar rico se ficares calado.
You gonna be a rich fucker if you shut your smart motherfucking mouth.
Se não calares essa boca esperta... eu vou acabar com a tua raça.
If you don't shut your smart motherfucking mouth I'm gonna walk out on your punk ass.
Meu amigo, merda.
My motherfucking homey.
Já o teriam feito no Snack.
They'd have done it at the motherfucking taco stand.
Não suportas a pressão?
Your punk ass can't handle the motherfucking pressure.
Agora afasta essa porcaria de arma de mim.
Now, get this motherfucking gun off me.
Merda nenhuma.
Not a motherfucking thing.
Meu, fazemos este jogo, só este... e estamos garantidos na vida, entendes?
Man, we do this one gig, this one motherfucking hit nigga, we set for life, you heard me?
Esta fita adesiva é boa para qualquer coisa.
Motherfucking duct tape good for everything, yo.
Podes dar-me o meu dinheiro.
Give me my motherfucking money.
Deitem-se no chão.
Get on the motherfucking ground.
O quê? Estou a falar sozinho?
What, am I talking to my motherfucking self?
Estás maluco?
Nigga, have you lost your motherfucking mind?
Mexe-te.
You better get your motherfucking ass in gear!