Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Muchacha
Muchacha Çeviri İngilizce
38 parallel translation
Casada por diez anos e todos los anos Se põe peor y peor y peor da cabeza, esa muchacha.
Casada por diez anos y todos los anos se pone peor y peor y peor de la cabeza, esa muchacha.
" Y então o pobre sangue garoto tenia por todo o lugar
" Y entonces la pobre muchacha tenia blood all over the place
Isso mesmo.
You got nothing to worry about You'll live to be a a hundred, and die in bed with some muchacha. - Thats right.
- Vamos, rapariga!
- Get up, muchacha!
- Quero um "burrito menina".
- I'd like a "muchacha burrito".
Bonita rapariga para o meu amigo inglês.
Bonita muchacha por mi amigo inglés.
Ele não pagou o suficiente pela rapariga.
ÉI no ha pagado lo suficiente por la muchacha.
Essa moça é muito linda, homem.
That muchacha's muy fine, man.
Vocês "vatos" vêem aquela "muchacha" ali?
Hey, weasel. What's happening?
- Vêem-na? - Sim. - Pára de olhar para ela.
Hey, man, you see that muchacha over there?
Se alguém olhar para a minha "muchacha"... esse homem não será mais reconhecido como homem!
You see her? You see her? Don't be lookin at her, man!
Agora, quero que os "vatos" se divirtam.
If I see any man looking at my muchacha, that man will no longer...
Essa rumba titulada "Move-te, muchacha".
That rumba titled "Shake lt, Girl."
Então terminamos com "Move-te muchacha"
So we conclude with "Shake lt, Girl."
Move-te, muchacha, move-te, meu amor.
Shake it, girl, shake it, my love.
Mistin Gady. Creio que é o nome de uma muchacha.
Mistin Gady I believe it's a girl's name
- És uma muchacha rija.
- You are one tough muchacha.
Como estás muchacha, respiras bem?
how are you muchacha, breathing okay?
- Amigo... conhece esta mulher?
- Carnal, conoces esta muchacha?
Quando a minha família toda se junta... Isso é que é!
I mean, when my whole family gets together, whew, muchacha!
Conhecem a Lucia?
Conocen a una muchacha que se llama Lucia?
O que vais fazer agora, miúda?
What you gonna do now, muchacha?
E porque procura esta rapariga?
¿ Y por qué busca esa muchacha?
Só quero saber quem era a garota, e porque ela morreu.
Sólamente quiero saber quien era la muchacha, y porque se murió.
Ele disse que o culparam e esta rapariga, pode o levar à verdade.
El dice que le culparon y esta muchacha puede llevarlo a la verdad.
Ou queres ver experimentar aqui a T-20-Z na tua bella muchacha é melhor vires comigo.
Unless you wanna see me try out the new T-20-Z on your bella muchacha Mari-poon. I think you better come with me.
" Rosario, te amo, muchacha.
" Rosario, te amo, muchacha.
Agora estás no México, muchacha.
You know, you're in Mexico now, muchacha.
Muchacha?
Muchacha?
- Adoro-te, muchacha.
- Love you, muchacha.
Conhece esta rapariga?
Conoces a esta muchacha?
Conheciam esta rapariga?
¿ Ustedes conocieron a esta muchacha?
Recusado pela Directora Mucha Muchacha.
Turned down by Officer Mucha Muchacha.
Ah, rapariga linda, estás acordada, meu amor?
Ah, bella muchacha, are you awake, mi amor?
Acharam que era uma muchacha gira.
Thought you were a hot little muchacha. Mm-hmm.
- Minha é que não é, muchacha.
- Well, it certainly ain't mine, muchacha.
Buenos dias, muchacha.
Buenos dias, muchacha.
- Quem é essa "muchacha"?
Who is that girl?