English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Muffin

Muffin Çeviri İngilizce

928 parallel translation
Quero sumo de laranja, ovos, bacon, um queque torrado e muito café.
I want some orange juice, eggs, bacon, toasted muffin and lots of coffee.
Subsequentemente ficou para o chá... e devorou todos os bolinhos... e a sua pior atitude foi... que ele estava perfeitamente consciente... de que eu não tenho, nunca tive, nem nunca terei... um irmão, seja ele quem for.
He subsequently stayed to tea... and devoured every single muffin... and what makes his behavior all the more heartless... is that he was perfectly aware from the start... that I have no brother, that I never had a brother... and that I don't intend to have a brother, not even of any kind.
É preciso um boa cozinheira para fazer um bom muffin de uva-do-monte. para impedir que as uvas-do-monte fiquem no fundo.
Takes a real cook to make a good blueberry muffin, to keep the blueberries from sitting on the bottom.
Um muffin por um coelho.
One muffin for one rabbit.
Era um coelho de dois muffins.
That was a two-muffin rabbit.
Elementar. Um queque?
A muffin?
Não é nada pessoal, meu doce!
Now, there's nothing personal, muffin. If I let
- Boa sorte, doce.
- Good luck, muffin.
Trago-lhe um queque ou um folhado.
I'll give you a muffin or a coffee roll.
Alguma torrada?
Any toasted muffin?
Certo, meu docinho?
Right, my sweet muffin?
Traga a Frank dois ovos fritos e um Muffin inglês... Com bacon canadense... E uma jarra de sumo de laranja fresco.
Get Frank a couple of poached eggs on an English muffin... with a side of Canadian bacon... and a tall glass of freshly-squeezed orange juice.
Conheces o homem dos bolos O homem dos bolos
Oh, do you know the muffin man The muffin man
Muffin. - Muffin.
Muffin.
Muffin. Aceita esse homem como seu legítimo esposo? Para viver com ele segundo os preceitos de Deus... unidos pelo sagrado ato do matrimônio?
- Oh, uh, Muffin... wilt thou have this man to be thy wedded husband... to live together after God's ordinance in the holy estate of matrimony?
- Oi, Muffin.
Hi, Muffin. How you doin'?
Precisamos descobrir onde ele e Muffin vão dormir.
Between you and me we gotta find out where they're sleeping. Dino and Muffin.
Aquele rapaz, o irmão da Muffin.
- That boy. Muffin's younger brother.
- Muffin, você está feliz?
So, Muffin, you happy? Oh, I'm very happy.
- Você deve ser Muffin.
- You must be Muffin. - Yes.
- Muffin Corelli.
I'm Muffin Corelli.
E aí, Muffin, ouvi muito falar de você.
So, Muffin... I've heard a lot about you too.
Muffin, Dino, para a sala de presentes.
Muffin! Dino! Into the gift room!
Alguns perceberam que fiquei muito ansiosa... aguardando a chegada do meu presente de casamento... para Dino e Muffin.
As some of you may have been aware, I have been very impatient most of the day... awaiting the arrival of my gift for Dino and Muffin... on this, their wedding day.
Bem, ele chegou. Queria que todos participassem da apresentação... porque é uma interpretação especial de Muffin... feita por um jovem artista socialista...
Well, it's here... and I wanted everyone to share in the presentation... as it is a very special interpretation of Muffin... by a very important socialist-minded young artist...
- Valeu, Muffin!
- Lovely. Lovely! - All right, Muffin!
Estamos reunidos aqui hoje... para louvar a união... de dois jovens, Dino e Muffin... pelos laços sagrados do matrimônio.
- to welcome the coming together... of two young people, Dino and... Muffin... - in the sacred bond of holy matrimony.
Talvez o quadro de Muffin o converta.
- Maybe Muffin's painting turned him around.
- Disse que Muffin estava grávida. - Não, eu falei'Buffy'.
You told me downstairs that it was Muffin who was pregnant!
Se ela está grávida dele, ele não se casa com Muffin.
She's pregnant with his goddamn baby. I sure as hell ain't gonna let him marry Muffin.
Não dei um beijo de adeus em Muffin.
- Can finally rest in peace now. - Oh, Lord! - I didn't get a chance to kiss Muffin good-bye.
- Muffin?
Muffin? It's them!
É Dino e Muffin!
It's Muffin! Sir!
- Muffin... Santo Deus!
I can't leave my baby alone!
Muffin! Muffin!
Daddy, Buffy's back at the house!
Maldição, Muffin!
Get in the car! - Buffy!
Muffin e Dino estão mortos.
No, Muffin's dead.
Seu filho causou a morte de Muffin.
My goddamn Muffin is dead because of your son!
Eu vi as roupas da Muffin pelo chão.
And I saw Muffin's clothes all on the floor.
Muffin, onde está Dino?
Muffin! Where is Dino? - Mama!
A Muffin pode aparecer.
Muffin may show.
Ah, Muffin!
Oh, Muffin!
Venha cá, Muffin.
Come here, Muffin.
Viste o homem dos queques?
Oh, have you seen the muffin man?
O homem dos queques, o homem dos queques
The muffin man, the muffin man
Muffin, desculpa-me.
Muffin, I'm sorry.
- Oh...
- Muffin.
- É pra Muffin.
It's for Muffin.
- É a Muffin agora.
- I have to dance with Muffin right now.
- Oh, meu Deus!
- Muffin!
Muffin?
Muffin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]