Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Máxima
Máxima Çeviri İngilizce
2,955 parallel translation
Porque se estiveres, o Lloyd e eu vamos voltar para a segurança máxima, sentenças dobradas.
Okay,'cause if you do, Lloyd and I got back to maximum security, sentences doubled.
Não vou voltar para a segurança máxima.
Okay, I am not going back to maximum security.
Volto para a prisão de segurança máxima.
I go back to maximum, Erica.
A Carmen vai ser levada à prisão de segurança máxima no Colorado.
And Carmen's being sent to a super max in Colorado.
Bem, digo-te já, não queremos esta coisa na potência máxima, acredita.
Well, I'm telling you, we don't want this thing running full blast, trust me.
Com pressão suficiente, ela deve disparar à velocidade máxima.
With enough pressure, it should blow out at maximum velocity.
No mês passado, ele disse que já preparava um caso para transferir um dos presos para uma prisão de segurança máxima.
Just last month he told me he was already building a case to transfer one of the inmates to one of those Supermax facilities.
Nota máxima. A aula acabou.
Class dismissed.
Sei que manda na protecção aqui em Carson e que o Walton queria transferi-lo para uma prisão de segurança máxima.
I know that you're running the protection racket here at Carson. Walton was planning on moving you to a higher-security prison.
É suficiente para o mandar para a segurança máxima?
This enough to send him to Supermax? Heh, heh.
Pressão máxima capacidade excedida.
Maximum pressure capacity exceeded.
Mesmo a voar a velocidade máxima... só chegarão à Fronteira em 18 meses.
Flying at top speed you wouldn't reach the frontier for 18 months.
Esta é a nossa prioridade máxima.
Right now, this is our number one priority.
Aceito qualquer acusação, pena máxima, a contar que me ponha sob protecção.
I'll plead to any charge, take the maximum sentence, as long as you place me under protective custody.
- Sr. Hastings, encontrar o seu genro é a prioridade máxima da Polícia de Rosewood.
Mr. Hastings, finding your son-in-law is a top priority for the Rosewood P.D.
Já fez estudos de tolerância à dose máxima?
Have you done maximum tolerated dose studies?
Sabem para onde têm que levar os vasilhames para uma máxima contaminação.
You know where to take the canisters for maximum distribution.
Eles são a prioridade máxima.
They are my absolute priority.
Numa prisão de segurança máxima, perto de Viena.
Here. In a maximum security prison just outside Vienna.
Velocidade máxima de 260 km por hora... e não é nem remotamente legal.
Top speed of 260 kilometers per hour... And not remotely street legal.
Muitas pessoas, o que significa que este caso é de prioridade máxima.
A lot of people, which means this case takes top priority.
Se não conseguimos controlar as drogas numa prisão de máxima segurança, como podemos controlar as drogas numa sociedade livre?
"Cornfield Hidden FARC poppy plantation"
Roupas... desenhadas para promover máxima mobilidade e protecção.
Clothes designed for maximum movement and protection.
O Marauder tem 290 cavalos e uma velocidade máxima de 130 km / h, o que não é fantastico
The Marauder has got 290 brake horsepower and a top speed of just 70 mph, which admittedly isn't brilliant.
E toda a gente ainda estava a dormir quando o carro foi testado porque o unico sitio onde podiam atingir a velocidade máxima de 240 Km / h era na M1 as 5 da manha
And everyone was still asleep when the car itself was tested because the only place where they could actually run it up to its 149 mph top speed was at 5am on the M1.
Se alguém merece a nota máxima, sou eu.
If anyone deserves top marks, it's me.
Lotação máxima de pessoas, James, você conseguiu 12.
People in the car - James, you got 12.
No outro, esfrego o chão na ala de segurança máxima.
Next day, I'm mopping floors in high-power.
Tendo privilégios, o Diamond tem acesso a toda a cadeia, inclusive à ala... Inclusive à ala de segurança máxima, onde pelo menos 6 associados conhecidos do cartel do Garcia estão alojados.
As a trustee, Diamond has access to all parts of the jail, including high- - including high-power, where at least six known associates of the Garcia cartel are housed.
Presos de segurança máxima não fazem nem recebem telefonemas, e não podem sair da cela, então usariam um tipo como o Diamond para mandar as suas mensagens cá para fora.
High-power detainees don't get phone calls, and they don't get out-of-cell time, so they would use a guy like Diamond to get their messages out.
Temos uma reunião da direcção do cartel Garcia a acontecer agora, na cadeia de segurança máxima do condado.
Okay, so, we have a Garcia cartel board-of-directors meeting going on right now in L.A. county jail's high-power.
A velocidade máxima é de 330 km / h.
The top speed is 205.
Máxima de 251 km / h.
Top speed, 156.
IMPULSÃO MÁXIMA IMPULSÃO
[Beeping]
Como a maior parte de vocês sabem, no ano passado, o Keller fugiu da prisão durante a sua transferência para uma prisão de segurança máxima.
As most of you know, last year, Keller broke out of prison during his transfer to a maximum-security facility.
Prioridade máxima.
High priority.
Velocidade máxima em frente.
Full speed ahead.
Devia estar numa ala de segurança máxima!
He's supposed to be in a maximum security unit.
Bem, a velocidade máxima de Walter é 65 km / h. E o Lamborghini Murciélago LP640 tem a velocidade de 340km / h!
You know, Walter's highest speed is 40 miles per hour and the Lamborghini Murciélago LP640's highest speed is 211.
A sua máxima vai ser posta à prova!
How soon your maxim will be tested.
O Estado informa que vai pedir a pena máxima de prisão perpétua.
The State advises that we will be seeking the maximum sentence of life in prison.
Penitenciária de segurança máxima no Colorado.
Super-max penitentiary in Colorado.
Tenho o ódio na capacidade máxima.
My hate is at capacity.
Isto tem prioridade máxima.
This takes top priority.
Se converteres para força temos a distância máxima, onde o corpo pode ter sido lançado.
So you convert that to force, and that should give us the maximum distance her body could have been thrown.
Pelos cálculos, a distância máxima que o corpo pode ter sido atirado era de 1800 metros.
According to these calculations, the max distance her body could have been thrown would have been 2,000 yards.
O tal que é um presidiado na facilidade de máxima segurança em Ossining?
The Ramon Garza who is an inmate at the maximum security facility at Ossining? Yes.
Máxima de 29, mínima 22.
high 85, low 72...
Pode parecer chocante, mas é um comportamento que mostra que os mais bem sucedidos caçadores exploram qualquer situação para a sua máxima vantagem.
It might seem shocking, but it's a behaviour that clearly shows the most successful killers will exploit any situation to their maximum advantage.
- Velocidade máxima.
Top speed.
Aqui é a segurança máxima, senhora.
This is high-power, ma'am.