English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Nachos

Nachos Çeviri İngilizce

365 parallel translation
- E nachos?
Nachos?
Queres nachos?
How about some nachos?
Nachos com queijo derretido, comida chinesa, um Big Mac - tudo é melhor que a mistela que a enfermeira Ratched me faz.
Nachos with melted cheese, perhaps, Chinese take-out, a Big Mac - anything's better than the mush I get from Nurse Ratched.
Bom, acho que é buenas nachos para o tio Stymie.
Well, I guess it's buenas nachos to Uncle Stymie.
Guardem um espaço para os nachos.
Save room for nachos.
- Dá-me uns nachos, Homersauro.
- Give me some nachos, Homer-saurus.
Na boa, mas porque é que alguém iria lá? Aqui temos chili grátis.
Barbecue sauce got all over the nachos.
É um teste de gravidez, não é uma encomenda de nachos.
This is a pregnancy test, not an order of nachos.
Marcus, traz uns nachos e um molho de salsa radical.
Marcus, score some nacho chips and some radical salsa.
- Óptimos nachos!
- Great nachos!
- Sim. - Amendoins e "Nachos", se for possível.
Uh, yeah, peanuts, maybe, and nachos, if you could.
Onde estão os "nachos"?
Oh, and excuse me, David, wh- - where are the nachos?
- Vem aí o "rabo de nachos".
- It's nacho butt.
Tudo menos "nachos".
Anything but nachos.
Pode tirar os nachos daqui?
Sir, could you move your nachos?
Ele jogou fora ambos os times, o tecnico, o treinador, os pais de Kareem e os mexicanos.
He threw out both teams, the coach, the trainer, Kareem's parents... and the nachos guy.
Ei, meninos, nachos, ao estilo dos Flanders.
Hey, kids, nachos, Flanders-style.
Nós gostamos de nachos. Nós gostamos de nachos.
We like nachos.
Bem, nós não temos nachos, temos pastéis de peixe.
Well, we don't have no nachos. We have fish cakes.
Estou a fazer "nachos".
I'm making nachos.
- Gosta de nachos?
- Do you like nachos?
Ford. Bem, porque não aparece e vemos o jogo, comemos uns nachos e bebemos umas cervejas?
Well, why don't you come over and watch the game... and we'll have nachos and then some beer?
Não tem nachos aqui, arvorezinha?
Are there any nachos in here, little tree?
Fiz nachos e há muita cerveja.
I made nachos and there's penty of beer.
Tive de mergulhar nos teus nachos para impedir de bateres com a cabeça.
Had to dive across the nachos to keep you from hitting your head.
Gostaram dos nachos?
How'd you guys like those nachos?
- Gosta de nachos?
Do you like nachos?
Com sabor a nachos ou normal?
Nacho-flavored or regular?
Não, mas comi uns nachos lá.
No. Oh, but I did have some nachos in there.
Quando os nachos estão colados é como se fosse só um.
Dude, if you get the nachos stuck together, that's one nacho.
Sim, traz-me uma cerveja e nachos com os condimentos todos.
Yeah, get me a beer and nachos with all the stuff on it.
Que comeste tu, pepino estragado?
What you been eatin', spoiled nachos?
- Faremos nachos patéticos.
- And make pathetic nachos.
Eu achei que eram os nachos trazendo a turma moralmente ambigua.
I thought it was the nachos bringing in the morally ambiguous crowd.
Pai, esses nachos eram para mim.
Dad, those nachos were for me.
Porque não vais correr e buscar-me uma salsicha frita e alguns nachos.
Why don't you run off and get me a little corn dog and some nachos.
Se ganhares, esta noite, deixo-te ver o canal Spice ( pornografia ).
Why don't you run off and get me a little corn dog and some nachos.
- "Quer nachos com o seu Big Gulp?"
- "Do you want nachos with your Big Gulp?"
Sirva-se de nachos.
Help yourself to some nachos.
Não aquilo eu estou batendo'como naqueles queijos nachos.
Not that I'm knockin'the nacho cheese ones.
Uma dose grande de Nachos e uma Diet Coke.
Nachos grande and a Diet Coke.
Demasiados nachos ontem à noite?
Too many nachos last night?
Já agora, prova estes nachos.
Speaking of which, try these nachos.
Meu Deus! Aposto que consigo comer nachos enquanto vou à casa de banho.
I bet I can eat nachos and go to the bathroom at the same time!
Cerveza, nachos... Passámos um bom bocado.
Cerveza, nachos, couple of laughs.
Pessoal, a caixa que tem os nachos é minha.
All right, men, knows the notches in it as mine.
Vai-lhes comprar "nachos".
Go buy the kids nachos.
Era a mulher que servia os almoços.
By dumping his nachos somewhere.
Quando os nachos não dominarem...
Wherever nacho penetration is less than total, you'll be there.
Queijo dos nachos.
[Sniffs] Nacho cheese.
Veio na minha direcção.
By dumping his nachos somewhere.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]