English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Naz

Naz Çeviri İngilizce

197 parallel translation
A volta de Maria a Nazaré.
Mary returns to Naz.
Eu gosto de "paneleiro naz". É fixe.
( man ) I like "Nazi fag." Good line.
Meu nome é Naz.
My name is naz.
Bartolome Naz.
Bartolome naz.
A verificar dados disponíveis sobre Bartolome Naz.
Checking all available databases for bartolome naz.
o que tenho é um Bartolome Naz que era um desportista da equipa de Talos.
All i see is a bartolome naz who was a forward striker For the talos two springball team.
Não sabia que queríamos ser contratados, ou à sua disposição, Sr. Naz.
I wasn't aware that we were for hire Or at your disposal, mr. Naz.
Estou bem ciente disso, Sr. Naz.
I'm well aware of that, mr. Naz.
Naz tornou isso uma realidade.
Naz made sure of that.
Naz informou-vos sobre a minha missão original?
Did naz inform you of my original mission?
Sr. Harper, acompanhe o Sr. Naz à cela.
[Dylan] : mr. Harper, Accompany mr.
acredite, não fazia ideia que Naz estivesse a menos de 3 galáxias daqui.
Believe me, I had no idea Naz was within three galaxies of here.
Bom, Naz está no gelo e Trance está a fazer-lhe companhia assim ele não pode usar esses truques especiais, fora de sua cadeira mágica.
Well, naz is on ice And trance is keeping him company, So he can't pull any more of those fancy tricks
E com Naz, nesse assunto.
And naz, for that matter.
Bom, Naz pode ser colocado na sua nave e mandado para casa, mas não acho que Desirée queira ir com ele.
Well, naz can be packed into his ship and sent home, But i don't think desiree Wants to go along.
É, levamos-te para lá não tarda nada, assim que resolver o seu problema com Naz.
Yeah, well, we'll stick you back there soon enough, As soon as we untangled your history with naz
Tenho de dizer isso sobre seu invento, Naz, ele funciona bem, e vai ser um dos meus maiores trabalhos até agora.
Hey! I've got to say this for your stuff, naz, It goes on smooth,
Vai deixá-la em paz, Naz.
You're going to let her go, naz.
Vocês são os maiores.
You guys are the naz.
No Cinema "Naz" em Mombaça.
The Naz Cinema in Mombasa.
- Naz!
Naz!
Como acha que me sinto?
How do you think that makes me feel, Naz?
Mas Naz, preciso que me digas tudo.
But, Naz, I need you to tell me everything.
Tony, é o Naz, já aqui a tenho.
Tony, it's Naz. He's here.
Eu fui visitar o Nas ao hospital e levei o meu iPod, porque pensei que ele gostaria de ouvir algumas músicas.
I went to visit Naz in hospital and I took my iPod'cause I thought he'd want to listen to some tunes.
O Naz é da velha escola.
Naz is old school, man.
- Olá, Naz.
Hey, Naz.
Tudo bem, Naz.
Okay, Naz.
Charlie "O Naz" Naznic a bater a 0,290, assume a sua posição.
There's Charlie "The Naz" Naznic... batting.290, takes his stance at the plate.
Veremos se o Naz consegue livrar a equipa de sarilhos.
Let's see if Naz can get his team out of a jam.
Naz balança!
Naz swings!
Naz toca na segunda base e vai para a terceira.
Naz rounds second, heads for third.
Entretanto, Naz pontua.
Meanwhile, Naz scores.
Trate-me por Naz.
Call me Naz.
Está no edifício Naz, senhor. No escritório.
- He's in his office.
Oh, por favor, chama-me de Naz.
Oh, please, call me Naz.
PARABÉNS NAZ BONIADI É possível que Nazanin não fale sobre as suas experiências devido a um acordo de confidencialidade que a Igreja a obrigou a assinar, mas descobri pormenores num testemunho do FBI sobre o que ela passou.
Nazanin may not speak publicly about her experiences because of an NDA the church pressured her to sign, but I discovered details from FBI testimony regarding her ordeal.
- Naz...
Naz...?
- O que quer a Naz que eu faça?
- Look, what does Naz want me to do, torture him?
A tua reação quando a Naz sugeriu que ele me treinasse, a maneira como ele aparece na tua secretária.
Your reaction when Naz suggested he train me. The way he shows up at your desk every morning.
Eu estarei aqui a fazer descobertas e tal...
I'll just be here, uh, coming up with insights... and whatnot... with Naz.
Não sei, a Naz mandou chamar toda a gente.
Naz just called an all-hands-on-deck.
O Sands quer que arranje os ficheiros do NZT, que estão trancados num cofre, no gabinete da Naz.
So Sands wants me to get the NZT files... That are locked in a safe in Naz's office.
A Naz é a agente especial responsável pela Autoridade Transjurisdicional.
Naz is the Special Agent in Charge of the Cross Jurisdictional Command, all right?
A Naz está a sair do gabinete agora.
Naz is leaving her office, right now, as we speak.
Em todo o caso, foi praticamente isso, Naz.
Yeah, anyway, that's pretty much it, Naz. Brian.
Acreditas mesmo que a Naz não sabia acerca disto?
You really believe Naz didn't know about this?
No escritório da Naz.
Naz's office.
A Naz mostrou-me os ficheiros sobre os estudos do FBI.
Naz showed me the files on the FBI studies.
saúde, escolhas... amor. o Sr. Naz tem algo a dizer-lhe.
Health, Choice... Love.
Aquela é a Naz?
Oh, is that Naz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]