English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Nazir

Nazir Çeviri İngilizce

349 parallel translation
Nazir.
Nazir.
Nazir?
Nazir?
- Nazir, anda, senta-te.
- Nazir, come, sit down.
- Nazir, não faças isto!
- Nazir, don't do this!
- Nazir!
- Nazir!
Vê o que se passou com o Nazir.
Look what happened with Nazir.
Sajid, fala com o Nazir.
Sajid, talk to Nazir.
- E Nazir...
- 0h, Nazir...
Resultou com o Nazir, não foi?
Did for our Nazir, didn't it?
Podia falar com o Nazir Khan, por favor?
Can I speak to Nazir Khan, please.
Nazir!
Nazir!
Queres escolher como o Nazir?
You want choose like Nazir?
Mas somos convidados indesejáveis na casa de Nazir Hassan.
Except we are uninvited guests at Nazir Hassan's.
Rashid Dhar e Imran Nazir.
Rashid Dhar and Imran Nazir.
O Dhar e o Nazir trabalham ambos lá.
Dhar and Nazir both work there.
A vigilância ao Dhar e ao Nazir diz que estão a fazer as malas, talvez a destruir provas.
Surveillance on Dhar and Nazir say they're packing, possibly destroying evidence.
Mesmo que o turco contrabandeasse uma fonte gama, não há ligação a ele, ao Nazir e ao Dhar.
Even if the Turk was smuggling a gamma source, there's no link to him and Nazir and Dhar.
Não me agrada que o Dhar e o Nazir estejam de partida.
I'm not happy that Dhar and Nazir are packing.
Imran Nazir, está detido ao abrigo da Lei do Terrorismo.
Imran Nazir, I'm arresting you underthe Terrorism Act.
- Nazir.
Nazir.
- Nazir é mais um autônomo.
Nazir's more of a freelance weasel.
- Por que está tão focado em Nazir?
Why are you so focused on Nazir?
- Ligue quando achar Nazir.
Hey, call me when you find Nazir. You got it.
Ainda tem muito o que aprender.
You still got a lot to learn. Yeah, Nazir's one of mine.
Faça seu trabalho.
Find Nazir.
- Nazir, Nazir, Nazir.
Nazir, Nazir, Nazir.
Gastei horas em Nazir, horas.
I spent hours on Nazir. Hours. Nothin'.
Nazir trabalhava para Brodsky de vez em quando.
Nazir worked for Brodsky once in a while.
- Talvez Nazir deu o informe à Brodsky.
Maybe Nazir tipped Brodsky.
- Nazir atirou em mim.
Nazir shot me.
- Não Brodsky, Nazir.
Not Brodsky. Nazir.
- Informante confidencial.
Confidential informant. Nazir?
Nazir vendeu Sasha e Mikhail para mim, para o seu amigo detetive e talvez para mais alguém.
Nazir sells Sasha and Mikhail to me, to your detective friend, and maybe to someone else.
- Meu amigo acha que Nazir atirou.
My friend thinks Nazir was the shooter.
Não o Nazir que conheço.
Not Nazir I know. You let me go now.
- Encontre Nazir.
Find Nazir.
Um de meus homens avistou Nazir próximo ao Museu da Sereia.
One of my snitches spotted Nazir near the mermaid museum.
Ali está ele.
There he is. Nazir!
Quero verificar o álibi de Nazir para a noite do tiro.
I'm gonna check out Nazir's alibi for the... night of the shooting.
Nazir foi após o roubo, foi para prisão.
Nazir got popped right after the heist. You went to prison.
É Nazir.
It's Nazir. ?
Algo que deveria estar lá, mas não estava.
Something that should have been there but wasn't. Nazir's alibi.
Você soube que Nazir foi pego?
You heard Nazir got popped?
- Onde está Nazir?
So where's Nazir?
- Nazir está morto.
Nazir's dead.
Tirou o álibi de Nazir dos arquivos do caso.
You removed Nazir's alibi from the case file.
A bala no peito do Andy, em Nazir e nos contrabandistas.
The slug in Andy's chest, Nazir, the two shooters.
- O Nazir e o Parvez? - Não vieram.
Nazir and Parvez?
- Nazir?
Nazir?
Sim, Nazir é um dos meus, mas cuido de 160 casos.
But I'm carrying 160 cases.
Nazir!
Stop!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]