English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Neelix

Neelix Çeviri İngilizce

919 parallel translation
Neelix, isto está ficando ridículo.
Neelix, this is getting ridiculous.
Neelix para Enfermaria.
Neelix to Sick Bay.
O quê é, Neelix?
What is it, Neelix?
Ela irá discutir isso com Neelix, mas... há tantos coisas a saber.
She's going to discuss it with Neelix, but... there are so many unknowns.
E é claro que não há garantias que eles sejam geneticamente compatíveis, ou que Neelix tenha algum interesse em se tornar pai.
And of course there's no guarantee they're genetically compatible, or that Neelix has any interest in becoming a father.
Sr. Neelix, estou a par de sua situação.
Mr. Neelix, I am aware of your situation.
Desde que Neelix era contra a idéia, tentando se afastar dela, estava certa que queria ter um filho, mas quando ele disse que queria um, também, de repente, estava amedrontada.
As long as Neelix was opposed to the idea, trying to get out of it, I was certain that I wanted to have a child, but when he said that he wanted one, too, suddenly, I was very frightened.
Neelix...
Neelix...
Paramos naquele planeta, Napinne, trouxemos algumas provisões de comida para o Neelix.
We stopped at that planet, Napinne, brought on some food stores for Neelix.
Sr. Neelix, o que é isso?
Mr. Neelix, what is that?
Pedi à Tenente Torres e à sua equipa para investigar a cozinha do Neelix.
I have asked Lieutenant Torres and her team to investigate Neelix's kitchen.
Neelix, isto não foi culpa sua.
Neelix, this wasn't your fault.
Neelix.
Neelix.
Conhece bem esta zona do espaço Sr. Neelix?
Do you know this area of space well, Mr. Neelix?
Não culpem o Neelix...
Don't blame Neelix...
Neelix, esta gente salvou-me.
Neelix, these people rescued me.
Sr. Paris, Você e o Neelix vão com ela e começam a procura-los.
Mr. Paris, you and Neelix go with her and start checking them out.
Neelix, tire o seu phaser.
Neelix, get out your phaser.
Neelix, ajude-me com o Tuvok.
Neelix, help me with Tuvok.
Fornecemos a sua nave com água, Neelix.
We've supplied your ship with water, Neelix.
É Neelix!
It's Neelix!
Posso ouvir os pensamentos de Neelix!
I can hear Neelix's thoughts.
Claro, Neelix.
Of course, Neelix.
Neelix!
Neelix!
Oh, Neelix.
Oh, Neelix.
Neelix está a parecer ridículo.
Neelix, this is getting ridiculous.
Neelix a enfermaria.
Neelix to Sick Bay.
O que se passa, Neelix?
What is it, Neelix?
Vai falar com o Neelix, mas... Há muitas incógnitas.
She's going to discuss it with Neelix, but... there are so many unknowns.
Não há garantias de que sejam geneticamente compatíveis ou de que Neelix tenha interesse em querer ser pai.
And of course there's no guarantee they're genetically compatible, or that Neelix has any interest in becoming a father.
Sr. Neelix, entendo sua posição.
Mr. Neelix, I am aware of your situation.
Enquanto Neelix se opunha à ideia tentando fugir dela eu sabia que queria ter um filho.
As long as Neelix was opposed to the idea, trying to get out of it,
Neelix, acredito que está decepcionado.
Neelix... I think you're disappointed.
Sr. Neelix?
Mr. Neelix?
Kes, tu e o Neelix sentem que as vossas necessidades estão a ser ignoradas?
Kes, do you and Neelix feel that your needs are being ignored?
Então, por acaso o Neelix cozinhou alguma coisa interessante esta manhã?
So, has Neelix concocted anything interesting this morning?
A hora da refeição é sempre interessante agora que o Neelix está na cozinha.
Mealtime is always interesting now that Neelix is in the kitchen.
Neelix?
Neelix?
Neelix, ainda temos algum café?
Neelix, do we have any coffee left?
Esta gente é exploradora por natureza, Neelix.
These people are natural-born explorers, Neelix.
Neelix para Chakotay.
Neelix to Chakotay.
Estamos muito ocupados aqui, Neelix.
We're very busy up here, Neelix.
Um monstro não, Neelix, mas sim um ser-vivo.
Not a monster, Neelix, but it is a life-form.
Apreciamos o pensamento, Neelix, mas esta não é a melhor altura.
I appreciate the thought, Neelix, but this is hardly the time.
Cozinhar sempre ajuda o Neelix a desenrolar.
Cooking always helps Neelix to unwind.
Não abuse, Neelix.
Don't push it, Neelix.
Como resultado, definimos uma nova rota para um planeta a 14 anos luz de distância que o Neelix diz que poderá ter fontes de energia compatíveis para nos oferecer
As a result, we've set a new course for a planet 14 light-years away that Neelix says might have compatible energy sources to offer us.
Sr. Neelix, só porque um homem muda o seu pedido, não significa que está possesso por um alienígena.
Mr. Neelix, just because a man changes his drink order, doesn't mean he's possessed by an alien.
Tudo o que estou a sugerir, Sr. Neelix, é que a paranóia apenas vai agravar a sua já precária condição emocional.
All I'm suggesting, Mr. Neelix, is that paranoia is only going to aggravate your already precarious emotional condition.
Neelix para a Ponte.
Neelix to Bridge.
Neelix quer trazer alguns para uma tarte que ele quer fazer.
Neelix wants to bring some back for a tartar he wants to make.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]