English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Nerf

Nerf Çeviri İngilizce

82 parallel translation
Seu convencido, atrasado mental e atarracado, homenzinho insignificante!
Why, you stuck-up, half-witted... scruffy-looking nerf herder!
Devemos deixar a órbita. Worf, analisar o padrão de disparo que coisa.
'Nerf, analyze its firing pattern.
Poderoso como um gorila, no entanto, suave como uma nuvem.
Powerful like a gorilla, yet soft like a Nerf ball.
"Chateau neuf du Pip" de 1938.
A 1938 CHATEAU NERF-DO-PIP.
Uns óculos de sol enormes...
Really big sunglasses, nerf ball...
Uma bola de espuma, um disco voador...
Nerf balls, flying disc.
Temos vários tipos de actividades... jogos de computador, uma videoteca, karaokes... basquete, noites de namoro.
We have a full range of activities computer games, video library, sing-alongs Nerf basketball, date nights.
Tenho umas latas de cerveja vazias, um calendário de miúdas em fato de banho e uma destas Nerf.
I got you some empty beer cans, swimsuit calendar, and, uh, one of those Nerf football thingies.
Foca!
Nerf! Nerf!
Foca!
Nerf!
Não é "foca"...
Not "nerf".
Não, digo-te o que há a fazer, algo que nunca parei de repetir - os carros deveriam ser feitos de esponja.
No, I'll tell you what has to be done. What I've been saying all along £ ­ £ ­ all the cars should be made out of Nerf.
Que acontece ao teu carro de espuma quando chove?
What happens to your Nerf car when it rains?
entusiasmado por ir vender bolas futebol Nerf
He's going to be selling Nerf footballs.
Qualquer coisa que te coma, vai morrer de overdosede parvo.
Anything that eats you is gonna die of a nerf overdose so...
Meu, podia jurar que aquela bola de raguebi estava a falar comigo.
Dude, I could have sworn that Nerf football was just talkin'to me.
O quê, vamos ter meia hora de treino por dia com uma bola furada?
What, are we gonna have a half-hour a day to practice with a Nerf ball?
Na ala quinze, tem as Nerf.
Aisle fifteen for Nerf.
Dito, eu pedi ao seu amigo Nerf para ligar para você.
Dito, I called your friend Nerf to call you.
Seu amigo Nerf, ele é um bom menino, sabe.
Your friend Nerf, uh, he's a good kid, you know. He said he'd pick you up at the airport if you came.
Nerf, você subiu até lá?
( Antonio ) Nerf, you climbed all the way up there?
O Reaper, ele é de Queensbridge.
( Nerf ) Reaper, he's from Queensbridge.
Dito, é o Nerf.
U h, Dito, this is Nerf.
Seu velho amigo Nerf.
Your old friend Nerf.
O Nerf me disse que eles ficam, perto de Queensbridge.
Nerf told me where they stay down by Queensbridge.
Ei, Nerf, onde pegou o carro?
Hey, fuckin', Nerf, where the fuck did you get a car?
Não, não entre.
( Nerf ) No, don't get in.
Eu não sei do que você está falando.
( Nerf ) I don't know what you're talking about.
Ele é só um garoto, cara.
( Nerf ) He's a little kid, man.
Nerf.
( Dito laughing ) Nerf.
Porra, essa maconha é falsa.
( Nerf ) Yo, this weed is bogus.
Vamos buscar alguma coisa pra comer. e ela quer ir pra White Castle.
( Nerf ) We're getting something to eat, and she wants to go go White Castle. [Laughs]
Giuseppe, já chega.
( Nerf ) Giuseppe, that's enough.
Onde você está indo?
( Nerf ) Where you going?
Meu nome é Nerf.
My name is Nerf.
Sim, o Nerf me disse, sabe, que você estava na sua esquina
Yeah, Nerf told me, you know, you'd be here in your corner.
Nerf.
Nerf.
Na mãe no Nerf.
Nerf's.
Na mãe do Nerf.
Nerf's mother's.
- O pai do Nerf é negro.
Nerf's dad is black.
O Nerf é o porra do Nerf, cara.
Nerf's fuckin'Nerf, man.
- Nerf, vamos embora.
Nerf, let's just fuckin'go.
Nerf!
Nerf!
Nerf, pegue o carro da sua mãe.
Nerf, get your mother's car.
O Antônio e o Nerf ligaram.
Antonio and Nerf called.
O Nerf te disse, certo?
Nerf told you, right?
Bom, posso oferecer-lhe a nossa linha de portas Nerf?
Well, then, can I interest you in our line of Nerf doors?
Ela vai precisar de escadas Nerf também.
She's gonna need some Nerf stairs, too.
Um pouco de Nerf aqui e ali.
A little Nerf here and there.
Juro que te ponho daqui para fora a pontapé.
So help me, I will boot you off the stage like a NERF ball.
"Foca"...
Oh, "nerf".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]