English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Nex

Nex Çeviri İngilizce

37 parallel translation
No próximo mês termina a hora de verão.
Nex month is the end of legal time.
Amanhã ou no dia seguinte, vou levar-te à escola.
- Tomorrow or the nex day I will.
Mas amanhã ou no dia seguinte, levo-te à escola.
But tomorrow or the nex day I'll take you to school.
Bem, faz a tua própria leitura da próxima vez.
Well, do your own reading nex time.
Vai ser intimado a testemunhar perante a comissão, na próxima sessão pública, em Washington.
You'll be subpoenaed to testify at the Committee's nex public session.
Quer ser o próximo?
You want to be the nex?
Esta é a cena que vais fazer a seguir.
This scene is nex.
- Qual é a próxima cena?
- What's the nex setup?
Proponho que a testemunha seja citada por desrespeito!
Nex witness! VELDE : I move that this witness be cited for contempt!
Assim, ninguém nos surpreende, percebes?
That way, can't nobody bust in on ya, ya know? - And hen righ nex o i, here's gonna be a lile room... wih a weigh machine in i so I can keep my muscles good, my belly fla. - Uh-huh.
Pedi-a emprestada à G-Nex Corp. Eles devem-me favores.
Uh, don't worry, Abs. I'm borrowing it from G-nex corp, and they owe me big time.
Próximo. - Cheire, Sarah.
- Nex mom, maybe we- - - sniff it, sarah.
As pessoas pelo país pensavam : "O que podemos esperar a seguir dos Stones?"
People across the country thought, "What can we expect nex from the Stones?"
É isto. " E ficava perto de mim, a bater palmas.
It's this. " And stood nex to me, clapping.
E todos acabaram por fazer inversão de marcha nos anos seguintes, dizendo que era um dos melhores álbuns que tínhamos feito.
And they all did amazing U = turns in the nex few years, saying it was one of the greatest albums we'd ever done.
Já agora, uma vez encontrei-me com o Mick em LA, quando eles estavam, sei lá, numa festa de lançamento de um disco, mas de um nível do outro mundo, em que até vinham jornalistas do estrangeiro, sabem?
By the way, I met Mick once in LA. They were, I don't know, doing some record release party which is nex level record release party, like everyone, journalists flew in, you know what I mean?
Portanto, de repente, recebi o equivalente a umas 200 caixas de fitas magnéticas, talvez mais.
So, nex thing I know... I got the equivalent of 200 boxes of tape, maybe more.
Começa com Country Honk, que eles levaram até onde puderam, mas não era para ali que queriam ir, e, no dia seguinte, começaram de novo e o lan Stewart estava a tocar piano em estilo honky tonk.
It starts with Country Honk and they took that as far as they could and that wasn't where it was supposed to go, and I think nex day they start over and lan Stewart's playing honky = tonk piano.
Muitos álbuns passam para o seguinte.
a lot of albums roll over into the nex one.
No dia seguinte, o Keith não queria ir porque o Mick não estava, depois o Mick aparecia e via que o Keith não estava lá, por isso, no dia seguinte não aparecia.
Nex day Keith wouldn't come because Mick wasn't there so then Mick'd come and then he'd see Keith wasn't there so the nex day he wouldn't come.
O Keith põe a tocar nas três semanas seguintes sem parar, todas as noites, todas as manhãs, dia e noite, com o volume no máximo.
Keith'd put it on and play it for the nex three weeks solid, every night, morning, noon and night, at full volume.
É normal para o Keith trabalhar desde as oito da noite até às três da tarde do dia seguinte.
It's quite normal for Keith to work from sort of eight in the evening till three o'clock the nex afternoon.
e depois trabalhar dois dias seguidos sem dormir.
and then do a whole two days without sleep the nex.
"Revelabunt tenebris nex".
Revelabunt tenebris nex.
"Revelabunt tenebris nex".
Revelabunt tenebris... Revelabunt tenebris nex.
Gary e Molly Nex.
Gary and Molly Nex.
Já conheci a maioria e o nome Nex não me diz nada.
I've met most of them and Nex doesn't seem to ring a bell.
Madame Fleuri, conhece algum Mr. e Mrs. Nex?
Madame Fleuri, do you know a Mr and Mrs Nex?
Iniciais que a florista nos disse que eram de Garry e Molly Nex.
Initials that the florist told us indicated Garry and Molly Nex.
E o Scully precisa do medicamento para os gases.
And Scully needs some Gas-o-nex.
Uma luta até à morte, piza, e medicamento para os gases. - Mastigável.
Okay, so a fight to the death, pizza and Gas-o-nex.
Preciso mesmo do medicamento.
They were? I really need that Gas-o-nex.
Vomicae, putramen, nex!
Vomicae, putramen, nex!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]