English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Nigger

Nigger Çeviri İngilizce

2,641 parallel translation
- "É um preto que vive nas dunas!"
Ooh, he's a nigger who lives in the sand.
O negro tem razão!
The nigger's right!
Tarleton, busque o meu negro.
Tarleton, fetch my nigger.
E comprei um negro no Porto de Espanha.
I bought a nigger in Port of Spain.
Amanhã, preto.
Tomorrow, nigger.
Diz que me adoras, preto!
Say you love me, nigger!
Mas aquele preto, o Tehronne?
But that nigger, Tehronne?
O que pode um preto fazer?
What's a nigger to do?
Olha lá, preto, ela está sob a minha protecção.
See, look, nigger, that girl's in my favor.
Prepara o meu dinheiro, preto.
Get my money ready, nigger.
Ao passar a vida a tocar viola em locais onde há máquinas de discos, um preto aprende a pecar.
I mean, playing guitar in them blood-bucket jukes all your life, a nigger learn how to sin.
Ele respondeu : " Raios, não, preto!
He said, " Hell no, nigger!
Só passou uma semana e já és a prostituta de um preto.
It ain't been but a week and you already some nigger's whore.
Basicamente, chamou-me preto, mas de vez em quando apanho peças destas.
Naw, man. I mean, he basically called me a nigger... but, I mean, shoot, I get them fools all the time.
- Esta bicicleta é minha, preto. - O quê?
This my bike, nigger.
Para o raio com as desculpas, preto.
You hella sorry, nigger.
Não sei com quem pensa que está falando, mas não preciso dessas coisas.
Nigger, I don't know who you think you're talking to, but I'm not one of these skanks that you'd have met after a pick-up game.
Sou eu, ou aquele negro parece um retardado?
Is it just me or does that nigger seem retarded?
Acha que pode mexer com a minha família, negro?
Think you can fuck with my family, nigger?
- Está aqui um branco com uma arma.
Hey, there's a white nigger with a gun up in here!
- Não é de graça.
- This shit ain't free, nigger.
- Qual é a ideia?
- What's with the "nigger"?
- É isso que tu és, um preto!
- Because you are, aren't you? You're a fucking nigger.
Preto de merda!
You fucking nigger! - You fucking nigger!
- Ei! Negro!
Nigger!
Não é melhor que uma negra que vai ao quarto do patrão.
No better than a house nigger called up to the master's room each night.
- Tenho cara de preto otário?
- Do I look like a stupid nigger?
Aquelas putas negras da merda, põem aquela música tão alta.
- Those nigger fucking whores, they play that music so loud.
Balda-te aí umas cinco horas.
Pay this late-to-work, early-to-play nigger for five hours.
Disseste que estava a aquecer.
Thought you said it was getting warmer, nigger.
Não, preto, eu paguei três.
Naw, nigger, I paid for 3.
Advogado, preto?
A pay lawyer, nigger?
Tratava do gajo quando saísse.
Then I'd get the nigger myself when I get out.
Caraças, preto. Vira-as.
Shit, nigger, turn.
Preto, enganaram-te.
Nigger, you been boiled.
Estás feito, preto.
- A'ight. Yeah, nigger, that's yo ass.
Não se pode fazer planos contra o preto.
Huh. Can't plan against that nigger.
É mais um preto com uma arma.
He just another nigger with a gun.
És um preto que foi roubado.
You just a nigger got your shit took.
Isso já não te diz respeito, preto.
"Why" ain't in your repertoire no more, nigger.
Fazer um preto entrar ali, sabendo que vai levar um tiro...
get a nigger to walk up in there knowing he about to get capped, man.
Dá para matar qualquer um.
Any nigger can be got.
Enterrem mas é este gajo.
Bury that nigger, man.
'Tás passado ou quê, ó preto?
You high or something, nigger?
Ó cabrão, não ouves o preto a falar contigo, a dizer bem de ti, e tudo, e tu aí com cara de estúpido?
Motherfucker, you hear the nigger talking to you, giving you praises and shit. You standing here looking fucking stupid.
Nesses tempos, se um rufia como o Marlo se pusesse em bicos dos pés, a quebrar as regras todas, dava por si num porta-bagagens, a caminho de Leakin Park.
Back in the day, a punk nigger like Marlo steps out, breaking the rules and shit, he find himself in the back of a car trunk on the way to Leakin Park.
"Sócio, mata-me aquéle préto ali ó fundo, pá."
Blood, bump me off that nigger up the "skreet."
- "O Preto das Dunas"?
-'The sand nigger'?
- É assim mesmo, mano.
- My nigger. - All right.
O Chris é diferente.
You can tell by them coon-ass country clothes that nigger be wearing. Chris, he different.
O que é que tens para mim?
Got a cart full of shit, nigger. What you got for me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]