English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Nipples

Nipples Çeviri İngilizce

936 parallel translation
De que é que gostas mais, dos meus seios ou dos mamilos?
What do you like best, my breasts or my nipples?
Uma dança familiar, eles sabem dançar.
A familiar dance, monkey nipples, they know it.
Prendia-te nos mamilos, mas chocavas as crianças.
I'd hang you from the nipples, but you'd shock the children.
- Meus mamilos explodem de prazer.
My nipples Explode with delight.
Calem-se!
"my nipples explode..."
- "Oh, os meus mamilos explodem de prazer!"
- "Oh, my nipples explode with delight!"
Sim, mas mandei abanar o excesso de mamilos para evitar o tampão.
Ah, yes, but I've had the excess nipples woppled To remove tamping.
Os mamilos subiram durante a manhã, mas tinham descido a meio da tarde, enquanto os dentes se cerravam e as nádegas continuavam firmes.
Nipples rose dramatically during the morning But had declined by mid-afternoon While teeth clenched, and buttocks remained firm.
Você pode ver seus mamilos claramente.
You can see her nipples as plain as day.
Bezerros, línguas ternas, lóbulos de orelha, corações, tetas, mamilos.
Calves, tender tongues, earlobes, hearts, tits, nipples.
Catarina, a bela mamalhuda!
She had very lovely nipples, Catherine... This is the look of a whole era.
E esses peitinhos aqui?
And these little nipples?
Descreve-me minuciosamente os teus mamilos...
Describe your nipples in detail...
Com aqueles mamilos!
With those little nipples!
Seus seios ficam duros quando me ve, certo?
Your nipples get hard at the very sight of me, right?
- Os mamilos rijos como pedrinhas.
- Nipples as hard as little rocks.
Estrangular meninas à nascença... ou espalhar ópio nos mamilos da mãe antes da amamentação.
Strangling baby girls at birth... or spreading opium on the mother's nipples before nursing them.
Mamãe Mosebery, Eu tenho este cabelo crescendo... redondos meus mamilos, e eu estou cansado de arrancar isto.
Mama Mosebery, I've got this hair growing... round my nipples, and I'm tired of plucking it.
Mamilos peludos.
Hairy nipples.
Ela tem os mamilos duros.
Her nipples are hard!
- Mamilos nos homens!
- Nipples for men!
- Olha só que mamilos!
Cowboy, look at those pink nipples!
- O quê!
Nipples, hell.
Os bicos do peito dela estavam erectos e pareciam convidá-lo.
" Her nipples now so erect they seemed to reach out for him.
Seus mamilos ficam verdes.
Your nipples turn green.
Isto não te prova que os homens também têm mamilos?
Does this make you realize that men have nipples too?
- Mamilos?
- Nipples?
Mamilos de Vénus.
Nipples of Venus.
- Arranco-lhe os mamilos!
- I'd like to rip her nipples off!
Bom, faremos o que disser, Nipples.
Well, whatever the boss says, goes.
Knuckles e Nipples eram odiados por todos.
Knuckles and Nipples were hated by everyone.
Encostou a faca aos meus mamilos... e cortou-me.
He pushed the knife against my nipples and he cut me.
Não falo de cera de vela nos mamilos nem de bruxaria.
I mean, I'm not talking candle wax on the nipples or witchcraft or anything like that.
Eu pintei o bico dos meus seios que estavam cheios de leite... porque eu tinha acabado de ter o nosso filho.
I painted my nipples, which were full of milk... because our son had just been born.
Olha para aqueles biquinhos!
Will you look at those nipples?
Os seus mamilos.
Her nipples?
Sim, os mamilos dela!
Yeah. Her nipples.
Um monte de actores estúpidos, a pavonearem-se aos berros, com os peitos tão de fora, que pensas que o seus mamilos foram presos a um par de elefantes de carga!
A lot of stupid actors strutting around shouting, with their chests thrust out so far, you'd think their nipples were attached to a pair of charging elephants!
- E os seus mamilos?
- And their nipples?
Cabelos de Anjos... dentes de alho, Tartaruga refugada.
Angel's hair. Garlic sprout, steamed turtle, goat nipples..
Não se esqueça, se ele tiver menos de 3 meses, tem de esterilizar os bicos.
Don't forget, if the baby's less than three months old, you gotta sterilize the nipples.
Tive de ir a 3 lugares diferentes e comprar 4 tipos de leite... 2 tipos de fraldas, biberãos, toalhas, chupetas...
I had to go to three different places to buy four different kinds of formula... two different kinds of diapers, bottles, towels, nipples.
Fui criado em "Nipoles".
i was brought up in nipples.
"Nipoles"?
nipples?
Ver "Nipoles" e morrer.
see nipples and do.
Se ela se aproximar de mim, arranco-lhe os mamilos.
If he comes near me, I'm gonna rip his nipples off.
Estou tão exitado, os meus 6 mamilos estão a tremer!
I'm so excited, all six of my nipples are tingling'!
Esta mulher tinha as maiores mamas e mamilos que eu alguma vez tive na boca.
This woman had the biggest tits and nipples that I have ever had in my mouth.
Com as mamas grandes e os mamilos enormes?
With big tits and huge nipples?
- Porque se lhe vêem os mamilos.
Well, specifically, you can see her nipples.
Isso. pega ele, Nipples!
Get him Nipples, yeah!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]