English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Noriko

Noriko Çeviri İngilizce

84 parallel translation
- A Noriko foi à estação?
Did Noriko come to the station?
É a Noriko. Entra!
That's Noriko.
Vamos indo, Noriko?
Shall we leave, Noriko?
Posso falar com Noriko Hirayama?
May I speak to Noriko Hirayama?
Noriko?
Noriko?
Não tenhas muito trabalho, Noriko.
Don't go to any trouble, Noriko.
Não podemos pedir sempre à Noriko.
We can't always ask Noriko.
- Devem estar em casa da Noriko.
Maybe they're at Noriko's.
Vamos para casa da Noriko?
Shall we go to Noriko's?
- A Noriko já deve ter chegado a casa.
Noriko may be home by now.
Noriko.
Noriko.
- Digo à Noriko?
Should I tell Noriko?
Pede também para a Noriko.
Borrow some for Noriko too.
Noriko, ficas com o pai mais algum tempo, certo?
Noriko, you'll stay with Father a bit longer, won't you?
Estás enganada, Noriko.
You're wrong, Noriko.
Noriko deve estar lá em casa, hoje.
Noriko maybe visiting me today
Seria ideal que tanto a Noriko como a Akiko estivessem noivas.
It would be ideal if both Noriko and Akiko were engaged
O dia da entrevista da Noriko já está marcado?
Has Noriko's interview day been fixed?
Saiu com Noriko.
She left with Noriko
A Noriko como se sente?
How does Noriko feel?
Noriko tem muitos pretendentes.
Too many of us are captains of the boat
Akiko e Noriko estão lá em baixo.
Akiko and Noriko are down there
Chama o médico, Noriko!
Call the doctor!
Tenho muitas preocupações em mente a teu respeito e de Noriko.
I have many things on my mind about you and Noriko
A Noriko queria dar-te algumas.
Noriko's been waiting to give them to you
Obrigado por me teres feito voltará escola, Noriko.
Thanks for getting me to come back to school, Noriko
Hey, Noriko!
Hey, Noriko!
Noriko!
Noriko!
- É a minha vez, Noriko.
I'm going Noriko
Cuidado, Noriko!
Don't, Noriko!
Morre, Noriko!
Die Noriko!
"A Noriko é idiota e feia."
Noriko ugly shrimpy nit
Noriko
Noriko
Estás bem, Noriko?
Noriko, you OK?
Então, Noriko...
Hey, Noriko... C'mon now...
- Sou a Noriko.
Noriko
- E o Kawada e a Noriko?
And Kawada and Noriko?
- Gostas da Noriko?
You like Noriko?
Quando o Nanahara conseguir andar, vamos ter com o Kawada e a Noriko.
But once Nanahara can walk, let's join Kawada and Noriko...
Onde estás, Noriko?
Where are you! Noriko!
Noriko, onde estás?
Noriko, where are you!
A única por que vale a pena morrer és tu, Noriko.
And the only one worth dying with, would be you, Noriko
Se tivesse de escolher um de vocês, escolhia-te a ti, Noriko.
If I had to choose one of you, well then it'd have to be you, Noriko
Tu és capaz, Noriko.
Noriko, you can do it
... proteger a Noriko.
to protect Noriko...
Nanahara and Noriko
Nanahara and Noriko
A Noriko passou por casa para se despedir dos pais, que dormiam.
Noriko slipped home last night to bid her sleeping parents farewell
Vamos correr, Noriko.
Let's run, Noriko
Passaram três anos desde que a Noriko e eu fugimos da ilha.
3 years have past Since Noriko and I escaped from that island.
Enquanto mais pessoas eram vítimas do Acto BR, ninguém conseguia dissuadir-nos da luta em que tínhamos embarcado.
Many students died from the BR Act, and no one could stop mine and Noriko's fight.
Procurados por Homicídio Nanahara Shuya, Nakagawa Noriko
- Wanted for Murder and Accessory Nanahara Shuya, Nakagawa Noriko -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]