English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Nosotros

Nosotros Çeviri İngilizce

20 parallel translation
Por isso quero dizer-lhes que fique muito bem esclarecido isto. Quando esses companheiros se sentem conozco à mesa a comer e nos ocasionem algumas despesas, a terão bem ganha e eu quero que isso fique bem esclarecido.
I want to tell you that when they sit with us to eat y a tener algunos gastos de nosotros, they will have earned their food.
Quando nosotros somos... Como se diz "embora" em Espanhol?
Cuando nosotros somos away...
Nós, soldados, da grande batalha do mundo...
We, soldiers of the great battle of the world : Nosotros, soldados de la gran batalla del mundo :
Eu tinha pedido a palavra, e a nós deixai-nos de lado.
Yo habia pedido la palabra, y a nosotros nos dejais de lado.
Nosotros queremos ir con ustedes.
Nosotros queremos ir con ustedes.
É estupendo que nós temos tempo para "nosotros."
It's great that we finally have some "us" time.
Quieres un beigale? Judiito, deja algo de oxigeno para nosotros.
HEY, JEW NOSE, SAVE SOME OXYGEN FOR US.
Pratica-a connosco.
Practique con nosotros.
Cometestes crimes muito sérios... mesmo não és uma de nosotros, não toleramos que se violem nossas leis.
You have committed most serious crimes, Though you are not one of us, we don't tolerate violation of our laws,
Não fizemos nada!
Nosotros no hicimos nada.
Salvando-os ficando com o nosso mundo!
ndote con nuestro mundo! Nosotros?
Tenho esperanças para nós.
Tengo muchas esperanzas para nosotros.
E temos um, um...
Y nosotros tenemos un, um...
Há mais a saírem.
- Va saliendo mas. Viene mas para nosotros.
Nesta classe, todos falamos em espanhol.
En este clase, nosotros hablamos en español.
O restaurante chama-se "Casa Nosotros", e o Conchita Pibil é maravilhoso.
The place is called Casa Nosotros, and the Cochinita Pibil is amazing.
"Papa, podemos pagar nosotros a phantasma."
"Papa, podemos pagar nosotros a phantasma."
Que chato para os teus pais.
Nosotros, nosotras somos.
É "nosotros somos".
It's nosotros somos.
Nós queremos que saias da cidade.
Nosotros queremos que salgas de la ciudad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]