Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Nota
Nota Çeviri İngilizce
7,153 parallel translation
- É um mapa e outra nota!
It's a map, and another note! Yay!
Então, ia pagar mil dólares para esperar 20 minutos para essa coisa cuspir uma nota de agradecimento, quando posso escrevê-la eu mesmo em 5?
So, I'm supposed to pay a thousand dollars to wait 20 minutes for that thing to spit out a thank-you note when I can write my own in five?
És uma nota de rodapé.
You're a footnote.
E também te lembras da nota que tiraste na aula dele?
And do you also remember what you got in his class?
É muito difícil esquecer uma nota que nunca aconteceu.
Yeah, it's pretty hard to forget a grade that never happened.
Só mudei a minha nota.
I just changed my grade.
- Nota sobre nota. - Sim, isso mesmo.
C-note's a C-note.
Só alterei a nota.
I just changed my grade.
Nota que este modelo não está em escala.
Please note, this model is not to scale.
As notas são finais, então por favor, não me procurem para negociar uma maior nota.
All grades are final, so please, don't come to see me expecting to negotiate a higher grade.
Sempre soube que eras uma nota 10, mas, quem imaginaria que chegaria ao 780?
I always knew you were a perfect 10, but who knew you were a 780?
Só se nota mais durante períodos de grande stress.
It only really flares up during periods of great stress.
Nota-se que gosta dele.
You can tell he likes him.
O que é que nota nas descobertas, Sr. Vaziri?
What do you notice about the findings, Mr. Vaziri?
Ok, muito bem, o Evan Rusk transportou uma palete de papel-moeda corrente usado exclusivamente para produzir a nova nota de 100 dólares.
Okay, well, Evan Rusk transported a pallet of currency-grade paper used exclusively to produce the new $ 100 bill.
na contrafacção da nova nota.
of counterfeiting the new hundred.
"A nova nota de cem e as medidas de anti-contrafacção."
"The New Hundred Anticounterfeiting Measures."
Posso ter a minha nota de cem primeiro?
Can I have my hundred first?
Porque é que quatro mulheres sem antecedentes criminais antes, decidem começar a falsificar a nota mais difícil de falsificar nos EUA?
Why would four women with no previous criminal records all decide to start forging the most difficult U.S. currency to counterfeit?
Eu, no entanto, tenho uma nota de um médico.
I do, however, have a note from a doctor.
Tome nota... "Não está totalmente cooperativo."
Make a note- - "Less than fully cooperative."
Nota para ti. Não vás por aí.
Note to self... don't go that way.
Pessoal, só uma nota rápida.
( Screams ) Hey, everyone, just a quick F.Y.I.
Encontraste impressões digitais na nota?
Find a fingerprint on that note?
Agora a minha nota combina com as tuas mamas!
Now my grade matches your boobs!
Havia uma nota que dizia "Le Soleil Hotel" na tua agenda.
There was a post-it that said
O que estás a assinar vai dar-te a nota conversível para o financiamento, e estabelece que tu e o Peter Gregory como membros do conselho do "Pied Piper", incorporam no estado de Delaware.
That stuff you're signing gives you the convertible note for funding and establishes you and Peter Gregory as the board members of Pied Piper, incorporated in the state of Delaware.
O Richard é nota 10, eu mal sou nota 1.
Richard's a 10X-er. I'm, like, barely an X-er.
Aparentemente, um dos seus depositantes entregou uma nota falsa, de 100 dólares.
Apparently one of their night depositors slipped in a fake $ 100 bill.
Posso ver a nota, por favor?
Could I see the counterfeit bill, please?
Grover Cleveland numa nota de 1.000 dólares?
Grover Cleveland's on the $ 1,000 bill?
Tive a mais alta nota de entrada em Oxford, no meu ano.
I got the highest first of my year at Oxford.
Tem a certeza que ela deixou uma nota?
Are you sure she left a note?
Ele dá-me uma nota de 10 dólares por cada vez que eu me rio de uma das suas horríveis anedotas.
"He gives me a ten dollar bill " every time I laugh at one of his terrible jokes.
Mal se nota que é um andróide, não é?
You can barely tell he's an android, right?
Mandou-me a nota de Euro?
You.... you sent me the Euro note?
- Nota-se quando fala de si.
I can tell when she speaks of you.
Bem, ela teve nota máxima nos exames nacionais
Well, she scored perfect S.A.T.'s.
Podia ter nota máxima nos exames nacionais.
Could've aced the S.A.T.'s.
Dou nota 6 à vida dele.
I give his life a D-plus. Good day to you.
Tome nota.
Note...
Não se nota a diferença e faz bem à saúde.
You can't make out the difference. And it's good for health.
Tomem nota da próxima data. 25 de janeiro.
Take the next date... 25th January.
Depois da crise económica de 2008, nota-se um grande aumento, nos clientes que escolhem alugar ou adquirir jantes dessa forma. 29 % a nível nacional e muito mais na Georgia.
After the economic crash in'08, you'll notice a big-time uptick in customers choosing rental or rent-to-own options in rims... 29 % nationally and even more than that in Georgia.
Ou quando a última nota é escrita, ou nos detalhes da última frase.
Donald. Hi, Donald.
Licenciei-me o ano passado na Royal Northern com uma nota que não me qualifica para nada.
He's not me son, he's me grandson. Daniel's me son. The one who's drinking too much.
O seu auto-controlo estava ligado por um sistema límbico mais emocional e impulsivo, que queria a fácil nota "A".
Yeah. Right? Your... your self-control was hyped by the more emotional and impulsive limbic system, which wanted the easy "A."
Teve uma nota ótima na admissão a direito, na Faculdade de Direito de Columbia, mas é um fracasso duplo.
Got a perfect score on his LSAT's, Columbia Law School, but this guy's a two-time loser.
Não estamos a falar de uma má nota para a tua avaliação de fim de ano.
We're not talking about a bad mark on your year-end evaluation.
Muito bem, dá-me essa nota de cem.
All right, give me that hundred.
Tome nota.
Note down...