English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / October

October Çeviri İngilizce

2,288 parallel translation
Outubro de 2014.
October 2014.
Nascido a 15 de Outubro de 1986.
Born October 15, 1986. No!
Todos os anos, em 31 de Outubro celebra-se o Dia da Reforma.
Each year on the 31st October they celebrate Reformation Day.
Diário de Rorschach. 12 de Outubro de 1985.
Rorschach's journal, October 12, 1985.
Diário de Rorschach. 13 de Outubro de 1985.
Rorschach's journal, October 13, 1985.
Diário de Rorschach. 16 de Outubro.
Rorschach's journal, October 16.
Diário de Rorschach. 21 de Outubro de 1985.
Rorschach's journal, October 21, 1985.
Diário de Rorschach, 12 de Outubro de 1985.
Rorschach's journal, October 12, 1985.
A10 de Outubro, as Nações Unidas rejeitaram o pedido de ajuda.
October 10th, the United Nations has rejected our need for help
Além da troca de tiros constante e dos bombardeamentos aéreos... as tempestades de Outubro começam a atingir Ladoga.
Besides the exchange of fire in bombing and air... the storms of October begin to reach Ladoga.
Em 6 de Outubro, cortaram a electricidade.
On October 6, cut the electricity.
14 de Outubro, o cano de água rebentou.
October 14, the water pipe burst.
Tu morreste em Outubro.
You died in October.
E daqui a 3 dias, no dia 19 de Outubro, mais 33.
And in 3 days time, october 19th, 33 more.
Disse 19 de Outubro?
You said october 19th?
7 de Outubro de 2007.
October 7, 2007.
12 de Outubro de 2007.
October 12, 2007.
Acho que é Outubro...
I think it's October.
Devido a uma iniciativa de abstinência recentemente anunciada, que irá decorrer dia 1 de Outubro, preservativos, fio-dental, e lubrificantes com sabores já não estarão disponíveis na enfermaria.
For the latest news. The initiative to abstinence from 1 October. Condoms, "dental floss" and flavored lubricants... are no longer available in nursing.
Em Outubro de 1988, uma equipa que fazia uma transferência de 4 milhões de dólares em dinheiro vivo para Abilene, parou num acidente de automóvel.
Back in October of'88 a crew making a $ 4-million cash transfer to Abilene stopped at a car accident.
- Asfaltaremos a via 71, até outubro.
I need to work. We're repaving Highway 71 until October.
- Dia 1º de Setembro, incluirá feriado prolongado e primeiro domingo do mês.
What concern of yours? September 1st to October... That includes Labour Day weekend and the first Sunday of the month.
17 de Outubro, 1858.
October 17th, 1858.
"Torpedos tipo 91 transferidos para o porta-aviões Kaga, 28 de outubro de 1941, em Xangai."
"Type 91 torpedoes transferred to the aircraft carrier Kaga October 28th, 1941, Shanghai."
Outubro e Novembro.
For October and November.
Desde Outubro que não pagamos a nossa quota?
We haven't paid the dues since October?
Sabe onde é que estava no dia 1 de Outubro?
Do you know where you were on the first of October, Mr. Donner?
Onde é que estava no dia 1 de Outubro?
Where were you on the first of October?
"Usar até 21 de Outubro de 1987".
"Use by October 21, 1987."
Em Outubro, no Bronx.
Bronx, October.
Relatório do escritório 8, às 11 : 00,... em 10 de Outubro de 1940.
In office 8 reported at 11.00 on October 10, 1940.
- Então... 1940. Inverno. Prolongado.
So, fall in October 1940.
Ou Outubro.
- May... be October.
Talvez Outubro.
Maybe October.
GRANDE PRÉMIO DO JAPÃO 30 DE OUTUBRO DE 1988
GRAND PRIX OF JAPAN 30 October 1988
GRANDE PRÉMIO DO JAPÃO 22 DE OUTUBRO DE 1989
GRAND PRIX OF JAPAN 22 October 1989
GRANDE PRÉMIO DO JAPÃO 21 DE OUTUBRO DE 1990
GRAND PRIX OF JAPAN 21 October 1990
A peste irrompe em Nápoles no dia primeiro de outubro de 1943... no mesmo dia em que os Aliados entram e libertam essa cidade infeliz.
The plague breaks out in Naples on October 1st, 1943 the same day when the Allies enter and liberate this unfortunate city.
Em outubro, como normalmente.
- October, as usual.
Hoje é 23 de Outubro de 2006, e estou a falar com o Paul Conroy.
The date is October 23, 2006. I'm speaking with Paul Conroy.
OUTUBRO
OCTOBER
Rua Muskauer, l6 de Outubro de 1990.
Muskauer Strasse, October 16th, 1990.
O casamento é em Outubro.
The wedding is in October.
Pensei que a queria em Outubro, sabe, para o seu casamento.
I thought you wanted that vacation week in October? - You know, for your wedding. - Please, Randy.
Outubro de 1969.
October 1969.
Portanto, às onze horas do dia 6 de Outubro, levou a cabo uma experiência de aceleração de laser-plasma à base de protões.
So, at 11 am on October 6th, you conducted a proton-driven plasma wakefield experiment.
No dia 6 de Outubro, penso que estava em Toronto, no funeral do seu pai.
On October 6th, you were in Toronto burying your father, I believe.
Desde 6 de Outubro, eles sabem que tu e o Mark estão no centro disto.
Beginning on October 6th, they knew that you and Mark were at the center of this thing.
Não posso fazer nada em relação aos 20 milhões que morreram a 6 de Outubro.
Now, there is nothing I can do about the 20 million who died on October 6th.
Os números de série estavam intactos o que nos pode ajudar a encontrar as origens. Até ao seu estado original de fábrica, de Agosto de 2008. E foi comprada por Dan Evans que é um professor de matemática no liceu.
Listen to this : the serial number was intact And allowed us to trace their origin to the manufacturing In August 2008... when I bought a certain Dan Evans School teacher and enthusiastic hunter And I bought at a sporting goods store in October that same year.
- Maio...
- October?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]