English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Oda

Oda Çeviri İngilizce

58 parallel translation
– Sou Oda von Oldensleben.
– I'm Oda von Oldensleben.
T oda a gente conhece toda a gente.
and everyone gets to know everyone else.
Irmã Oda Mae. Conceda-nos o dom da sua presença que tudo vê.
Sister Oda Mae, grant us the gift of your all-seeing presence.
- Eu sou Oda Mae Brown.
- I'm Oda Mae Brown.
Diz o meu nome! Diz alguma coisa, Oda Mae.
- Talk to me, Oda Mae.
Chamo-me Oda Mae Brown. Sou conselheira espiritual.
My name is Oda Mae Brown, I'm a spiritual advisor.
Sou a Oda Mae. Telefonei-lhe por causa do seu amigo Sam Wheat.
I called you last night about your friend, Sam Wheat.
Sou a Oda Mae Brown.
I'm Oda Mae Brown.
Temos de ir. Despede-te.
- Oda Mae, we've got to go.
Não. - Era Oda Mae Brown?
- That was Oda Mae Brown, right?
Ela não se chama Oda Mae Brown.
Her name isn'even Oda Mae Brown.
- Não, sou eu, Oda Mae.
- It's me, Oda Mae.
Diz-lhe que ela tem vestida a camisa onde eu entornei a Margarita e os brincos que eu lhe dei no Natal.
Oda Mae. Tell her she's wearing the shirt that I spilt the margarita on, and the earrings I gave her for Christmas.
Adeus, Oda Mae.
Bye, Oda Mae.
Esta peça da tribo Bakota seria excelente para vocês.
Hey, this bakota would be good for you, oda.
"Queres pararcom as tretas" "e dará" r "oda?"
Will you cut the shit and get down to business? Okay.
Rapaz nº4. Oda.
Boys # 4 Oda
Oda. rapaz nº4. morto. Faltam 20.
Boys # 4 Oda dead 20 To Go
Morreram cinco. O Oda estava no da noite passada.
Five altogether Oda was on last night's
"Oda a Pasadena"?
"Ode to Pasadena"? !
"Oda a Pasadena", por Carolyn McDuffy.
"Ode to Pasadena", by Carolyn McDuffy.
E o caso ODA? Dizem que era uma fachada.
You used ODA as a cover.
Quando Oda Nobunaga estava perto de concretizar o seu sonho de unificar o Poder Governamental, ele foi traido e assassinado pelo seu vassalo Akechi Mitsuhide.
When Oda Nobunaga got close to his dream of unifying the governmental power, he got assassinated because of a treason of his vassal Akechi Mitsuhide.
O shinobi nº1 de Oda Nobunaga... agora é um ladrão?
Oda Nobunaga's first shinobi... is now a thief?
O que é isto, pequena Oda?
What's this, little Oda?
De acordo.
Come here, Oda!
Não quero que a Oda o suture.
I don't want Oda to suture him.
Ebbo, não quero que a Oda dê os pontos.
Ebbo, I don't want Oda to do the stitching.
Mas a Oda seguramente ainda diz "mamã", não é?
But Oda surely still says "mama", am I right?
Amanhã iremos enterrar a mãe da Oda.
Tomorrow we will all bury Oda's mother.
Oda?
Oda?
Oda!
Oda!
Vem cá, pequena Oda.
Come over here, little Oda!
É muito simpático da sua parte Srtª Oda.
That's very kind of you, Miss Oda.
Schnapps e Oda.
Schnapps and Oda.
A Oda não está aqui.
Oda is not here.
Anda, Oda, em posição.
Come, Oda, in position.
- Sabes onde está a Oda?
Do you know where Oda is?
- Que idade tens, Oda?
How old are you, Oda?
Passa-se alguma coisa, pequena Oda?
Is something wrong, my little Oda?
Não a Oda.
Not Oda!
Não posso levar-te comigo, Oda.
I can't take you with me, Oda.
Vem, Oda!
Come, Oda!
- És uma criança, Oda!
You are a child, Oda!
Oda, ele fez isto por ti!
Oda, he did it for you!
Oda, ele fê-lo apenas por ti!
Oda, he did it only for you!
Querida Oda.
Dearest Oda!
- Depois compro o edifício. Espera.
Wait, Oda Mae.
Acho que és maravilhosa.
Never talk to me again. You're wonderful, Oda Mae!
Outra vez, não.
- Oda Mae! - Sam?
Oda Nobunaga.
The one who finally succeeded was a man by the name of Oda Nobunaga.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]