Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Omb
Omb Çeviri İngilizce
56 parallel translation
Por exemplo... segundo o Ministério das Finanças, temos... 17 empreiteiros que não cumpriram com os contratos.
For example according to the OMB, we've got 17 defense contractors who are delinquent in their contracts.
- É uma BaBomba!
- It's a bob-omb!
- Ele tem uma BaBomba!
- He's got a bob-omb!
BaBomba!
Bob-omb!
As descobertas, que não nos ajudaram, devido à especulação da comissão, têm de ser imputadas à OMB.
Findings, which didn't support us, due to committee speculation need to be referred to the OMB.
Houve uma reunião do Departamento de Orçamento.
There was an OMB meeting downstairs.
- Não tenho as estatísticas.
- I'm missing the OMB stats.
- As estatísticas.
- The OMB stats. - Thanks.
Vou a uma reunião do orçamento, em que o Gabinete e o Tesouro não querem que fale no Fundo de Pobreza Infantil - no Estado da União.
Anyway, I'm gonna go to a budget meeting where the OMB and Treasury will recommend we drop the Child Poverty Fund from the State of the Union.
Na segunda, o OMB vai lançar uma nova fórmula para calcular o nível de pobreza.
Monday, the OMB is putting out a new formula for calculating the poverty level.
- A OMB recomendou um novo modelo?
- The OMB's recommending a new model.
- Já viu as novas definições da OMB?
- You know the new OMB definitions?
Ouve, a OMB vai fazer uma recomendação para uma nova forma de calcular o índice de pobreza.
Listen, the OMB's gonna come out with a recommendation for a new way to calculate the poverty level.
Bonnie, também preciso das projecções.
Bonnie, I now need the 1 0-year OMB projections as well.
O Leo queria que soubesses que o OMB vai redigir um relatório sobre o aumento de mandatos não financiados.
Leo wanted you to know the OMB's gonna do a quick report on expanding unfunded mandates.
- Um perito em eficiência disse que, se a sala de imprensa mudar para o outro lado da rua, haverá mais espaço.
- An OMB efficiency expert has said we can free up space by moving the press room across the street.
Segundo o auditor de eficiência, trabalham mais pessoas agora na Ala Presidencial do que nunca.
And according to the OMB efficiency auditor more people work in the West Wing than in any point in history.
Ninguém falou com a OMB, mas penso que custa 50 mil milhões.
Nobody's talked to OMB, but I think it costs 50 billion.
- Gestão e Orçamento teria de apoiar.
- The OMB would have to score it.
É feriado, mas a OMB trabalha para nós, certo?
Yes, it's a holiday, but OMB works for us, right?
- O que diz a OMB?
- What does OMB have?
- O Orçamento diz que é viável?
- OMB says it's revenue neutral?
Vê na OMB o que podemos dar-lhe.
Talk to OMB and find out what we can give him.
- O OMB tem alguma coisa?
- Did OMB have anything?
Ele mesmo pode ligar para lá.
He can call OMB himself.
- E a OMB?
- OMB?
É como um erro de arredondamento.
That's like a rounding error in the OMB.
Onde dizemos "milhares de milhões desperdiçados", a OMB quer - "milhões e milhões desperdiçados".
Where we say "tens of billions wasted," the OMB would like "billions and billions wasted."
Essas recomendações políticas são publicadas pela OMB.
Those policy recommendations are published by the OMB.
Vocês têm documentos de orçamento,
The guys at OMB say you have budget docs...
Parece que há uma Donna que conhece os documentos de trás para a frente.
OMB said that somebody named Donna knows the docs inside out.
Se conseguirmos algo dos Transportes, a C.J. vai querer cópias para ver antes de falar com o Dept. de Orçamento.
Assuming we get something from Transportation... ... C.J.'s gonna want copies so she can look at them before she talks to OMB.
Não posso pedir-lhes para elaborar um orçamento completo até ter...
I can't ask OMB to put together a complete budget estimate until I got- -
Temos de fazer já a reunião do OMB.
We have to move your OMB meeting to now.
Donna, onde está o relatório sobre o orçamento para a Saúde?
Donna, where's the OMB report on the HHS budget?
Onde normalmente estão, na pilha atrás da coisa.
Where the OMB reports always are, in the stack beside the thing.
Pedes ao Congresso e o Departamento do Orçamento façam o que nenhum janota com amor-próprio faria.
You wanna ask Congress and the OMB to do what no self-respecting clotheshorse would do.
Ele queria que analisasses estes números da OMB.
We wanted your take on these OMB numbers.
Quero uma declaração sobre ensino com números do DOC. Não do OMB, do DOC.
I need that education statement with CBO numbers not OMB.
Tesouraria, Comércio, Orçamento.
Treasury, Commerce, OMB.
Nós somos o Sex Bob-Omb!
We are Sex Bob-Omb!
Se nós vencermos, não vai ser apenas o Knives a usar t-shirts dos Sex Bob-Omb.
If we win, it won't just be Knives wearing Sex Bob-Omb shirts.
Aplausos para os Sex Bob-Omb.
Give it up for Sex Bob-Omb.
Adoro-vos, Sex Bob-Omb!
I heart you, Sex Bob-Omb!
Nós somos os Sex Bob-Omb!
We are Sex Bob-Omb!
Sim, então, os Sex Bob-Omb vencem.
Yeah, so, Sex Bob-Omb wins.
Sex Bob-Omb venceram?
Sex Bob-Omb won?
Obrigado, somo os Sex Bob-Omb.
Thank you, we were Sex Bob-Omb.
Somos os Sex Bob-Omb e estamos aqui para vos fazer pensar na morte e ficarem tristes e tal!
We are Sex Bob-Omb and we're here to make you think about death and get sad and stuff!
Bob-Omb.
Three-piece rock outfit with a smoking hot red-head on drums. Bob-Omb.
BaBomba?
Bob-omb?