English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Orgasm

Orgasm Çeviri İngilizce

811 parallel translation
Um orgasmo?
An orgasm?
Ei, Ralph, quanto custa a Orgasmo?
Hey, Ralph, how much is a copy of Orgasm?
Orgasmo.
Orgasm.
As mulheres no The Globe adoraram o seu livro sobre a respiração e o orgasmo.
The girls at The Globe are so pleased with your work on respiration during orgasm.
Fui eu quem primeiro afirmou que o orgasmo do clitóris não devia ser apenas para mulheres.
It was I who first said that clitoral orgasm should not be only for women.
Utilizando um gerador eléctrico, fiz com que tivesse um orgasmo de quatro horas.
Using an electrical generator, I gave him a four-hour orgasm.
Imagino se realmente ela teve um orgasmo enquanto estávamos casados. Ela fingiu-o naquela noite.
I wonder if she actually had an orgasm while we were married or did she fake it that night?
Orgasmo, copulação.
Orgasm, copulation.
Mas esta mulher, cujas técnicas conheço bem, produzirá o orgasmo eletrônico.
But this woman, I know her techniques very well, will produce the electronic orgasm.
O verdadeiro amor é a erecção, não é o orgasmo.
Real love is erection, not orgasm.
Desta vez, deu-me o meu primeiro orgasmo.
That one gave me my 1st orgasm.
Ela está preparada para o orgasmo.
She gets all set for her orgasm.
Acho... que se põe demasiada ênfase no orgasmo.
I think... I think there's too much burden placed on the orgasm.
- Fornica tão bem que quando leva uma mulher ao orgasmo ela fica tão realizada que morre.
- Screws so great that when he brings a woman to orgasm, she's so fulfilled that she dies.
Finalmente tive um orgasmo e o meu médico disse-me que não era dos bons.
I finally had an orgasm and my doctor told me it was the wrong kind.
Normalmente, quando um homem conhece uma mulher que diz nunca ter tido um orgasmo, os homens saltam a parte sensível. Vamos logo para o ego.
And usually when men meet a woman that says she never had an orgasm, man, we go right past sensitivity, right, we go right to the ego, right.
Tens as ricas todas organizadas, clientes de uma vez por mês... O mergulho na piscina, a partidita de ténis, o orgasmo...
You got all your rich pussy lined up, once-a-month tricks, a dip in the pool, a little tennis, and orgasm.
Há dez anos que não tinha um orgasmo.
She hadn't had an orgasm in 10 years.
Quando atinges o orgasmo, o teu nariz está tão enterrado na merda que quase sufocas.
When you get your orgasm, your nose is so deep in shit... that you almost suffocate.
Sei como dar um orgasmo à Katarina Egermann.
I know how to give Katarina an orgasm.
Tem orgasmos múltiplos, sempre que compra algo.
She gets multiple orgasm every time she buys something.
Porque senão têm problemas com o orgasmo.
Otherwise they get problems with orgasm.
- Porque é que têm problemas com o orgasmo?
- Why they get problem with orgasm?
- Tive um orgasmo.
- I had an orgasm.
Tive um orgasmo.
I had an orgasm.
Talvez seja a Debbie a ter um orgasmo.
It's probably Debbie having an orgasm.
Demasiadas coisas te incomodam, assim nunca vais ter um orgasm....
You let too many things bother you. That way you'll never have an orgas- -
terem uma carruagem limpa na altura... Foi como... nós tivemos um orgasmo.
it was... we just had an orgasm.
Agora verão como a penetração e coito, ou seja, a relação sexual... se processa até chegar ao orgasmo.
Now, penetration and coitus, that is to say, intercourse up to and including orgasm.
Um triunfo da força de vontade sobre o orgasmo.
A triumph of willpower over the orgasm.
Quando o orgasmo tiver sido finalmente erradicado... o último obstáculo ainda restante para a aceitação psicológica... dos princípios do Ingsoc, aplicados ao ARTSEM, será ultrapassado.
When the orgasm has been finally eradicated... the last remaining obstacle to the psychological acceptance... of the principles of Ingsoc, as applied to artsem, will be overcome.
A introdução do ARTSEM, combinado com a neutralização do orgasmo... irá eficazmente tornar a família obsoleta... até tornar impossível conceber.
The introduction of artsem, combined with the neutralization of the orgasm... will effectively render obsolete the family... until it becomes impossible to conceptualize.
Não consigo dar um orgasmo a minha mulher.
I just can't bring my wife to orgasm.
Desde que te conheço que vivo os preâmbulos de um grande orgasmo.
Since I met you, I'm on the edge of a huge orgasm.
Falaremos do orgasmo.
We'll talk about orgasm.
As mulheres se interrogam, estão tendo um orgasmo?
Women are wondering. : Are they having an orgasm?
- Eu queria um Orgasmo?
- Can I have an Orgasm?
o Orgasmo,
The Orgasm
Quero experimentar o Orgasmo, por favor.
I'd like to try the Orgasm, please.
E os meus orgasmos foram todos fingidos.
By the way... I faked every orgasm.
Mas se acham piada, gostaria de vos contar que para ele... o termo "orgasmo simultâneo" significa... que pode acontecer na mesma divisão.
But if you think it's funny, I'd like to tell you that to him the term "simultaneous orgasm" means : It could happen in the same room.
Ou alguém que acredite que um orgasmo de uma mulher consegue-se gritando : "Despacha-te, sim?"
Or someone who believes a woman's orgasm is brought on by yelling, "C'mon, will ya?"
E deixa-me dizer-te... ela estava a ter um orgasmo!
Haunting, to be more accurate. And let me tell you... she was having an orgasm!
De certeza não eras tu a desejar que ela tivesse ter um orgasmo?
Are you sure you're not just wishing an orgasm on her?
Que elas fingem o orgasmo?
They fake orgasm?
Pensei como seria a sua expressão a ter um orgasmo.
I thought about what you would look like having an orgasm.
Eu também gostava de saber como ficaria a ter um orgasmo.
I'd like to know what I look like havin'an orgasm.
Fazer uma mulher ter um orgasmo?
Give a woman an orgasm?
Parece que um orgasmo.
Apparently, an orgasm.
Pelos Doors. Vais tocar, como se tivesses um orgasmo.
For the Doors, man, you'll play like an orgasm.
Não sabia nada de sexo.
I'd never had an orgasm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]