Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Orm
Orm Çeviri İngilizce
61 parallel translation
Não precisa bater continência. Estou sem uniforme.
- Don't salute. I'm out of unif orm.
Orm, rapaz, vê por que tardam com a cerveja.
Orm, my boy, see what's holding up the ale.
- Não, obrigado, Orm.
- No, thank you, Orm.
- Orm, não vás.
- Orm, don't go any further.
Orm, volta!
Orm, come back.
Não lhe toques, Orm.
Don't touch him, Orm.
Orm, vê se aquelas ratazanas sedentas deixaram uma pinga de cerveja.
Orm, my son, see if those thirsty rats have left a drop of ale.
Lembras-te de quando eu e o Orm éramos pequenos?
Remember when Orm and I were boys?
- Orm?
- Orm?
- Estou assustada, Orm.
- I'm frightened, Orm.
Não faz mal, Orm, pelo menos, continuamos vivos.
It's all right, Orm, at least we're still alive.
Não, Orm!
No, Orm!
Orm!
Orm!
Orm, vê se os cabos estão seguros.
Orm, see that all lines are secure.
Ouçam bem e depois formem uma fila atrás de mim.
Now listen carefully and then f @ ( Orm a single fie line behind me.
Esta é a Orm.
This is Orm.
Orm, acabámos de ser premiados.
Orm, we just won an award.
A Orm vai abrir um café.
Orm is going to open a coffee shop.
Está bem. Estás com a Orm, neste momento?
O.K. Are you with Orm now?
Não mintas, Orm, já conhecias o Dan?
Truthfully, Orm, do you know Dan before?
O que é que a Orm tem a ver com a velhinha?
What's Orm got to do with the old lady.
Ele desligou o telemóvel desde que eu disse que queria falar com a Orm.
He turned it off since I said I wanted to talk to Orm.
A Orm vai abrir o café amanhã.
Orm will open her coffee shop tomorrow.
E se realmente é a Orm.
If it was really Orm.
A Orm deve saber as respostas.
Orm must have the answer.
Desejo que a rapariga na fotografia apenas seja parecida com a Orm.
I wish the lady in the picture only happened to look like Orm.
Não quero que a Orm espere.
I don't want Orm to wait.
Temos de ir ao café dela juntos.
We have to go to Orm's shop together.
Podem visitar o café da Orm noutra altura.
Go to Orm's place some other time then.
O que tens tu para lhe dizer?
What have you got to say to Orm.
O que se passa entre ti e a Orm?
What's with you and Orm.
E se algo acontece à Orm, tal como a velhinha contou?
What if something happens to Orm like the old lady said.
Beam, estás no café da Orm?
Beam, are you at Orm's place?
Onde está a Orm?
Where's Orm?
Orm.
Orm.
Estou a dizer o teu nome verdadeiro, Ormembar e ordeno-te a submeteres-te.
I speak your True Name, Orm Embar, and I order you to submit!
Eu mostrei-lhe uma foto... Uma foto do pai dela morto na plataforma da estação.
I showed her a photo- - a photo of her father lying dead on the train pla _ orm.
Não é preciso dizer, Príncipe Orm... que o estudo deste achado... tornou-se a maior prioridade do Centro de Ciência.
Needless to say, Prince Orm, the study of this find has Become the science center's highest priority.
As minhas desculpas, Príncipe Orm, não quis...
Apologies, Prince Orm. I did not mean- - - No fear, Kaldur.
Trata deles, Orm.
Meddlers, Orm.
Temos mais do que sorte, Orm.
We have more than luck, Orm.
Blorm, Phrebbish, Zumft, dietico Zumft, Alcance livre Zumft, não diário glúten grátis Zumft.
B / orm, Phrebbish, Zumft, diet Zumft, free-range Zumft, non-dairy gluten-free Zumft.
Que é onde ocorre a verdadeira tempestade de merda.
Which is where the real shit-st orm occurs.
Tem ainda de perceber o perigo da superfície como o Príncipe Orm.
She has yet to grasp the dangers of the surface as you have, Prince Orm.
O ataque claro à superfície expôs a Atlântida, nega-lo?
Your transparent aggression towards the surface world has left Atlantis exposed, Orm. Do you deny it?
Queres que inicie uma guerra para honrar a memória do teu pai?
What would you have me do, Orm? Sound the drums of war solely to honor your father's memory?
- Nada nego, Orm.
I deny nothing, Orm.
Tenho olhos em todo o lado, Orm. Pagarás pela tua traição.
I have eyes everywhere, Orm, and you will pay for your treachery.
Pelo Orm, só realeza controla a magia do tridente, devo servir.
Orm said only royalty could control the magic of the trident. Guess I qualify.
Ormembar.
Orm Embar!
E peço, a Danielle D'Ormée de dar início ao nosso 35ª Curso de Filosofia Alemã.
And pe? O, Danielle D'Orm? And to give in?