English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Otb

Otb Çeviri İngilizce

32 parallel translation
As apostas começam daqui a 10 min.
I gotta go. OTB opens in ten minutes.
Vamos até ao Centro de Apostas para apostar algum nos cavalos.
Let's go to the OTB, put money on the ponies.
- Trato de jogo ilegal, lotaria, o que for.
- I can handle OTB, numbers, whatever.
- De onde?
To the OTB?
O Tommy Biondi, das apostas, deu-me um nome.
Tommy Biondi from OTB came up with a name.
O que quer?
You were at the OTB.
É dinheiro do assalto ao OTB?
Is this money from the heist?
Lembram do cara do OTB?
Remember the counter boss?
Disse que, se eu não mostrasse onde estava a grana do OTB... ia mandá-lo para a cadeia.
Cornell said that if I didn't show him where the money was... he was gonna send you to jail.
Desde quando o House anda em casas de apostas?
Since when does House hang out at OTB?
Jeitosa na casa de apostas, está doentinha e tem nódoas negras sem razão aparente.
Hot OTB babe has grand MAL and inexplicable bruising.
Jeitosa na casa de apostas?
Hot OTB babe?
É cliente habitual na casa de apostas.
She's a regular at OTB.
Ia perguntar o que faz um médico decente numa casa de apostas.
You know, I was gonna ask what a respectable doctor was doing at an OTB parlor.
Tenho um contacto numa agência de apostas.
I'm meeting someone inside the OTB.
Este sítio vazio onde estamos agora, daqui a três meses será a mais concorrida casa de apostas de toda a cidade.
This space we're standing in right now, in three months'time will be the most-trafficked OTB in the city.
A casa de apostas em Bethesda, era o único sítio onde tinha a certeza que o podia encontrar.
OTB in Bethesda was about the only place I could ever count on finding him.
Estava à porta de uma loja de bebidas, ao lado da casa de apostas que o Donnelly mencionou.
Where did you find him? He was outside of a liquor store, next to the OTB that Donnelly mentioned.
Aposta-se em cavalos em lojas de conveniência e o estado toma seu dinheiro em apostas à distância.
You go to 7-Eleven, you bet a horse and the state will take your money at the OTB.
Um bando de viciados convencidos fingem compreender a informação e apostam contra outro gajo na outra ponta do mundo, que, não estando a fazer isto, estaria num casino a apostar tudo!
A bunch of glorified crack addicts are willing to take that information, and they pretend to understand it, and they bet it against some other jock halfway around the world who, you know, if he wasn't doing this, he'd be in an OTB somewhere, putting it all on number seven, you know?
Os recibos na mala da Gloria indicam apostas até as 22h.
OTB receipts in Gloria's purse put her betting on races till 10PM.
Oficiais mostraram a sua foto no OTB e um "barman" lembrou-se que a viu às 23h15.
Uniforms showed her photo at O.T.B., And a bartender there remembers seeing her at 11 : 15.
No beco atrás do Mexicano.
Alley behind the OTB.
Queres ir ver o Raoul no beco atrás do OTB?
You want to go see Raoul in the alley behind the OTB?
Ele não precisa fazer a aposta no local - se for APF. - O quê?
Except he doesn't have to place a bet at the track if he's gonna bet OTB.
Mas se for APF, pode usar o telemóvel e transferir os 2 milhões.
But if it's OTB, he could use his phone and transfer the $ 2 mil electronically.
O primeiro a fazer é controlar o site de apostas.
Look, first thing to do is take over an OTB site.
Preciso que cubras o Sebastian na casa de apostas.
I need you to watch Sebastian's back at the OTB.
Estou parado do outro lado da rua da casa de apostas.
I'm parked just across the street from the OTB.
Espera, ainda precisa de ir à casa das apostas.
Wait, wait, um, you're-you're still gonna have to go to OTB.
Como é que vai saber que mais ninguém na casa de apostas sabe que a corrida acabou, a menos que esteja lá a ver que a corrida nem começou?
I mean, how else are you gonna know that no one else at OTB knows the race is over, unless you're actually there to see that it hasn't even started yet?
Ele pode estar a lutar, mas ainda é APF, está no jogo.
He may be struggling, but he's still at OTB, still game.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]