Oá Çeviri İngilizce
270 parallel translation
Oá, sobrinho.
Hello, nephew.
Oá, posso ajudá-la com as malas?
Hello, may I help you with your bags?
Oa... Quieto, quieto, rapaz!
Whoa, whoa..... steady, steady boy!
É oa!
How about that!
Primeiro, oa condenados têm passado fome.
First, the convicts have been starved.
Oa! Oa! espere!
There.
Oa! Oa! te digo.
I tell you.
Oa! Baixe-se! Oa!
Get down!
Senhores, acendam oa vossos charutos. E tudo isso...
Gentlemen, go ahead and light your cigars.
Oa amigos de Sacchi e sua amante não são pessoas respeitáveis.
Sacchi and Madeleine Legauff's friends aren't what you would call respectable people.
Quanto mais tempo passa, mais me convenço que perdeste o cérebro na mina.
M oe t me poasses, m covv ced you et you oa s somewee oack t e m e
Matrícula do Colorado OA-5599.
Colorado license O - A-5-5-9-9. - 10-4.
Matrícula do Colorado OA-5599.
Initials O-A-5-5-9-9. Colorado plates.
OA-5599.
Colorado plates.
Conduz um Dodge Challenger, matrícula do Colorado OA-5599.
He's presently driving a Dodge Challenger... Colorado license plate O - A-5-5-9-9.
# Whoa-oa, love me do #
♪ Whoa-oa, love me do ♪
- Who-oa!
- Who-oa!
Toma, deixa-oa partilhar isto.
Here, let them share this.
"O teu lindo sorriso põe-me doido, adoro os teus olhos e oa teus..."
"Your wonderful smile drives me out of my wits. I love-a your eyes and your..."
Boa tarde, meu senhor.
whoa-oa... ( sighs ) good afternoon, monsieur.
Vinde amanhã a Jean-Bart..... e vereis se trbalhamos.
Come tomorrow Jean-Bart..... And see if oa.
Amanhâ começarão a trbalhar em Voreux.
Tomorrow will start in Voreux oa.
Oa!
Whoa!
Oa adultos ponhem-na no gelado.
Grown-ups put it in ice cream.
Uau!
[Chip] Who-oa!
Meu Deus!
OĀ £, God!
Whoa-oa-oa!
Whoa-oa-oa!
- Fiz progressos ontem à noite.
- I had a breakthrough last night. - Did you attend the OA meeting?
Oa GARDAS vão pensar que nunca nós vão apanhar.
The Guards are gonna think they'll never get the better of us.
Namorar um estranho num carro, isso é que é uma violação!
Spooning with a stranger In the back seat oa van, that's a violation!
Espera aí um minuto.
Oa, wait a minute, there.
É o novo OA do regimento.
Well, he's the newly appointed regimental S4.
Whoa-oa!
Whoa-oa!
OA.
Wow, k.
Bem, segundo o Jornal de Medicina de Neuville... oa macacos são facilmente influenciáveis através de estímulos positivos... isto é, dando-lhes uma banana.
Well, according to the Newville Journal of Medicine... monkeys are easily influenced by positive reinforcement... e.g., the giving of a banana.
FeTishaRK
ÀÚÀ ¯ ¼ öÁ ¤ ¹ × ¹ èÆ ÷ ( ´ Ü Á ¦ ÀÛÀÚ Á ¤ º ¸ ¼ öÁ ¤ ºÒ ° ¡ ) ¹ èÆ ÷ ½ à Ãâà ³ ¸ ¦ ² À ¹ àÇôÁÖ ¼ ¼ ¿ ä thanks
FeTishaRK
ÀÚÀ ¯ ¼ öÁ ¤ ¹ × ¹ èÆ ÷ ( ´ Ü Á ¦ ÀÛÀÚ Á ¤ º ¸ ¼ öÁ ¤ ºÒ ° ¡ ) ¹ èÆ ÷ ½ à Ãâà ³ ¸ ¦ ² À ¹ àÇôÁÖ ¼ ¼ ¿ ä
Oa, cara!
- Whoa, man!
Diga ao guarda para prender oa cães na sexta feira.
Tell the guard to lock the dogs up on Friday.
Tradução : FeTishaRK
ÀÚÀ ¯ ¼ öÁ ¤ ¹ × ¹ èÆ ÷ ( ´ Ü Á ¦ ÀÛÀÚ Á ¤ º ¸ ¼ öÁ ¤ ºÒ ° ¡ ) ¹ èÆ ÷ ½ à Ãâà ³ ¸ ¦ ² À ¹ àÇôÁÖ ¼ ¼ ¿ ä
Traremos os empregados do Tesoureiro até ao cofre. Faremos com que oa abram e encerrá-los-emos dentro.
Unfold the valve inner place means
- Äå ìðïñåßò íá ìåßíåéò åäþ! - Ìçí ôá ðáñáôÜò! Åßìáé åäþ!
- [Text missing ] - [ Text missing]
Ela é doida!
Ìç âãÜæåéò ôá ðáðïýôóéá!
Oa americanos não pertencem a lugar nenhum.
Americans don't belong to any one place.
Aqui está uma parte da pista, as outras duas pistas foram enviadas por correio para oa editores do San Francisco Chronicle e San Francisco Examiner.
Here is part of a cipher, the other two parts of this cipher are being mailed to the editors of the San Francisco Chronicle and San Francisco Examiner.
Zorras como oa mueren da docenas todo o tempo.
Tramps like her perish by the dozen every hour.
De haver assassinado oa, o cavalheiro, tería sido julgado?
But would a knight be put on trial if he'd killed her?
Apenas que, oa três melhores ladrões da America estão a brigar por aquela pedra.
Only that, uh, America's three best thieves are gunning for that rock.
Adorava oa carros.
I loved the cars.
Declara sob juramento que o tenente Cane não lhe prometeu nada em troca deste depoimento?
Do you swear, under oa, that lieutenant caine did not promise you something in exchange for this statement?
"Elea não gosta dos meus novos genitais por isso mandei-oa lixar-se."
Do you know what I heard tonight? Zee doesn't like my new genitals, so I told her to fuck herself.