Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Packs
Packs Çeviri İngilizce
1,075 parallel translation
Dá-me também 3 maços de cigarros.
Give me three packs of cigarettes too.
Larguem as mochilas.
Drop your packs.
A Polícia de São Francisco usa por norma Smith e Wesson de calibre 38.
San Francisco Police Department packs regulation Smith and Wesson.38s.
As baterias nas Águias.
The power packs in the Eagles.
Levantem os fardos!
Take up your packs!
Esta nova pinga até acorda os mortos.
Wowee! This new batch really packs a wallop!
- Quem é que quer sacos de gelo?
- Who wants ice packs here? - Charlie, over here!
Quando chegarmos vem na loja querem que você compre dois pacotes de "Camelos"
When we get into the store I want to buy two packs of "Camels"
Vão voltar em matilhas, como animais selvagens.
They'll be back in packs like wild animals.
Reduzir para dois maços por dia.
Cut it down to two packs a day, huh?
Se näo pagarmos as nossas dívidas, se devermos dois maços de cigarros, se roubarmos as luvas de alguém ou mentirmos, matam-nos.
If you don't pay back your debts, if you owe a couple packs of cigarettes if you take somebody's glove or lie to someone, then you get killed.
Duas embalagens.
- Yeah. Two packs.
Peguem as mochilas, guardem tudo e saltem para as árvores.
I want you to grab your packs, put everything you can into them. Now, I want you to jump up into that tree. DILLON :
Ele é bem mauzinho com aquele chicote.
Packs quite a thunderbolt in that whip of his :
Quem encomendou isto tudo?
Who ordered all these pressure packs?
Claro que não. Mas preciso de recarregar as baterias, de vez em quando.
Of course not, but I need to charge my power packs occasionally.
As minhas baterias precisam de descansar.
- My power packs could use a rest.
Lama.
Mud packs.
- E depois? Vá buscar seis maços de tabaco em Cogolin.
Get me six packs of tobacco in Cogolin.
Por que me mandou comprar seis maços de tabaco em Cogolin?
Why did you send me to Cogolin for six packs of tobacco?
Espero que as caixas aguentem.
I hope the packs hold.
Dez pacotes de adoçante em pó.
Ten packs of Sweet'N Low.
- Estás enterrado até ao pescoço.
Packs a mean right. Yeah.
Querem inspeccionar as trouxas.
Stall. They want to inspect our packs.
Pousem as mochilas.
Down. Drop your packs.
Padre pode chegar um conjunto cirúrgico?
Father, can you get the surgical packs?
Não tarda temos montes de cães vadios, grandes, raivosos e nada giros.
Soon you got packs of wild dogs, big, hungry and not so cute.
Compramos seis packs e batatas fritas para a viagem.
All right, we have enough food. We don't have to worry.
Munição no mínimo.
Ammo packs at peak.
Fontes de energia baixas!
Power packs are low!
Esta beleza tem um solavanco forte!
This baby really packs a punch!
Por isso podemos enganá-los com embustes para radar.
So you can fool them with foil packs.
Julgava que as miúdas como tu andavam em bandos.
I thought chicks like you travelled in packs.
Irene, porque é que tu e o Charlie não nos vão buscar umas grades de cerveja?
Irene, why don't you and Charlie go in and get us a couple of six-packs?
- Dois maços de tabaco Kool.
Two packs of Kools. What kind?
E quero dois maços de cigarros.
No, I'll have a couple of packs of smokes. Merrit's.
Eles tomam cerveja, e eu fico de castigo.
They sit there drinking six-packs, and I get grounded.
O Pequeno Vagabundo arruma as sias parcas posses na mala.
The little scamp packs his meager possessions In his meager valise.
Hippy, traz as botijas eléctricas!
Hippy, get the hot packs!
- Vamos buscar as malas de protões.
- Let's get our proton packs.
- E as malas?
- What about the packs?
Os médicos tiram as latas de cerveja, deitam lá para dentro gelo seco e um coração e entram num avião.
Those doctors take out their six-packs throw in some dry ice and a heart and get on a plane.
Cretinos Estão em Evans a divertir-se com espingardas e cervejas.
Assholes down in Evans out for a good time with their guns and their six-packs.
Mas é verdade que tomava cerca de 24 laxativos diários, engolia aspirina como se fossem MMs, fumava três pacotes de cigarros por dia, estava viciada em álcool, tomava Valium e Seconal frequentemente e consumia grandes quantidades de doces,
But it's true that I took up to 24 laxatives daily, popped aspirin like MM's, smoked three packs of cigarettes a day, had a problem with alcohol, took Valium and Seconal frequently and consumed large quantities of sweets,
Duas caixas de Vantage, por favor.
Two packs of Vantage, please.
Levem algo com mais potência do que essa 30-30.
Y'all gonna have to take something that packs more of a punch than that 30-30.
Tamanho 44, em packs de três.
Size 34, three to a pack.
Mas gosto daquele em que os maços de cigarros dançam.
But I like the one where the cigarette packs dance. I like that one.
Abram esses pacotes.
Open these packs.
Vamos à casa de hóspedes.
I'll give you hot packs, alternating with cold packs.
E substituí as rações de comida Klingon.
I have replaced the Klingon food packs.