Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Paget
Paget Çeviri İngilizce
38 parallel translation
- Sir Thomas Paget vai retirar-se.
- Sir Thomas Paget is retiring.
Eu escolho primeiro.Paget. Não é justo.
- I'll have first pick. Paget. - That's not fair.
Paget, vocês para esse lado.
Paget, you're inside right.
Uma doença incurável e desfiguradora chamada doença de Paget.
An untreatable and horribly disfiguring disease called Paget's carcinoma.
Vê se tem lúpus e a doença de Paget.
Check for lupus and Paget's.
Negativo para lúpus e doença de Paget.
Negative for lupus and Paget's.
O nosso cliente sofria da doença de Paget.
Our client here suffered from Paget's disease.
A doença de Paget?
Lionitis?
Mas a Tawny Rivers, ou Katie Paget de Riverside, esteve no abrigo.
But Tawny Rivers, a.k.a. Katie Paget from Riverside stayed at New Beginnings Shelter.
Se essa Katie Paget for uma ligação entre ambos, estamos a chegar a algum lado.
If Katie Paget's some kind of link between them we're really getting somewhere.
Katie Paget é a ligação ao Gilroy e ao Shaw.
Katie Paget is our link between Gilroy and Shaw.
Precisamos de provas de que o Gilroy e a Katie Paget estavam envolvidos.
We need conclusive proof that Gilroy and Katie Paget were romantically involved.
Há um Honda preto registado em nome de Katherine Paget.
DMV says there's a black Honda registered to a Katherine Paget.
Katie Paget estava com o Shaw?
Katie Paget was at Shaw's that night?
Katie Paget.
Katie Paget.
Katie Paget?
Katie Paget?
Sabe que temos a Katie Paget.
He knows we have Katie Paget.
Por que foi a Katie Paget ao seu abrigo?
Why did Katie Paget come to your shelter?
A dada altura, começou a sair com Katie Paget, Mr. Gilroy?
At some point, did you begin dating Katie Paget, Mr. Gilroy?
A primeira chamada da Katie após a detenção foi para Mitchell Latimer.
First call Katie Paget made after she was arrested Mitch Latimer.
O Latimer visitou a Katie Paget ontem.
Latimer visited Katie Paget in lockup yesterday.
Está a dizer que a Paget matou o Shaw?
Wait. So you're saying that Paget shot Shaw?
A Katie Paget está detida.
Katie Paget's in custody.
Nunca a representei.
I never represented Katie Paget.
Estava a pensar na doença de Paget, acromegalia ou esclerose tuberosa.
I'm thinking, like, Paget's disease or acromegaly or tuberous sclerosis.
Conecte com a Paget de Homeland, Cavanaugh do CDC e Stradler dos chefes em comum.
Get me Paget from Homeland, Cavanaugh from CDC and Stradler from the joint chiefs.
RIPLEY não vai soltar bombas em casa, Sr. Paget.
RIPLEY won't be dropping bombs at home, Mr. Paget.
Sua Majestade quis que soubésseis que o acompanhareis em breve numa visita à herdade de Sir William Paget em Berkshire para vosso divertimento e distracção.
His Majesty wants you to know that you will shortly accompany him on a visit to Sir William Paget's estates in Berkshire for your pastime and disport.
- "Rigoletto - Horton e Paget".
- Horton and Paget'.
O Reginald Paget está aqui, não está?
Reginald Paget's here, isn't he?
REGINALD PAGET EM LUCIA di LAMMERMOOR Lembrem-se, esperem até ela estar embriagada para falarmos no assunto.
Remember, wait until she's totally legless before we hit her with it.
Pode dar isto ao Sr. Paget?
Could you give this to Mr Paget?
Sr. Paget.
Mr Paget.
Mademoiselle Paget, professora de francês, e Madame Leclerc, a sua professora de postura.
Mademoiselle Paget, French professor, et Madame Leclerk, your movement teacher.
Editei o novo romance da Paget Willoughby.
I edited paget willoughby's newest novel.
A doença de Paget é muito invulgar.
Paget's disease is fairly uncommon.
Paget, então.
Paget, then.
Agente Paget coordenará com a ciber.
Agent Paget will coordinate with Cyber.