Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Palmetto
Palmetto Çeviri İngilizce
59 parallel translation
McGee. Rua Palmetto, 25.
McGee, 25 Palmetto Street.
Hipódromo Palmetto, na próxima semana.
Palmetto track next week. A sure thing.
Fica em Palmeto Drive.
It's on Palmetto Drive.
Se ela encontra uma melga no quarto põe-na lá fora.
If she finds a palmetto bug in her bedroom, she takes it outside.
Até uma melga de 1 metro e 80?
Even a six-foot palmetto bug?
Uma meia hora depois do Lester ser morto... numa casa em Palmetto... encontramos-te no apartamento dele, que foi virado do avesso.
One half hour after Lester is killed... at a flophouse over on Palmetto... we find you in his apartment which had been ransacked.
Fui a uma casa em Palmetto para encontrar a Gloria Lamar.
I went to a place on Palmetto to meet a Gloria Lamar.
Os Falcões de Palmetto Grove!
Palmetto Grove Hawks!
O numero 4 de Palmetto Grove, Odin James.
Palmetto Grove's number four, Odin James.
Amigos, este torneio viu algumas jogadas excelentes, mas nada melhor que Odin James de Palmetto Grove.
Announcer : Friends, this tournament has seen some excellent play, but nothing better than Odin James of Palmetto Grove.
Faltam apenas uns dias para as finais estatais, e Palmetto Grove aparece como a principal favorita.
Announcer : The state finals are a few days away, and Palmetto Grove comes in as a heavy favorite.
E que tal uma saudação calorosa para as Palmetto Panthers?
And how about a warm welcome for the Palmetto Panthers?
Marina Palmetto no rio Miami. Deixa na entrada da doca C. Às oito horas.
The Palmetto Marina on the Miami river, leave it at the entrance to dock C, and make it 8 : 00.
Em Palmetto Bay?
In Palmetto Bay.
Veículo suspeito dirigindo-se ao norte na 37 perto de Palmetto.
Suspect vehicle spotted headed north on 37th near palmetto.
- Queria saber o que é serenoa.
Wonder what saw palmetto is.
Alô, daqui é o Agente Gerard estou a ligar do Departamento do Xerife de Palmetto Grove.
Hello, this is Deputy Gerard calling from the Palmetto Grove Sheriff's Department.
Daqui é o SSA Spencer a solicitar apoio em 505, Palmetto Street.
This is SSA Spencer requesting backup at 505 Palmetto Street.
- Palmetto Air.
Palmetto air.
Sim, estou no número 955 de Palmetto.
Yes, I'm at 955 Palmetto.
Há um motel chamado "Palmetto In El Paso" e alguém irá ter contigo lá.
There is a motel called the Palmetto in el Paso and someone's gonna meet you there.
Não depois de Palmetto Street.
Not after Palmetto Street.
Eu pedi este caso pelo que aconteceu em Palmetto Street, Dan.
I asked for this case because of Palmetto Street, Dan.
Houve um caso... um tiroteio em Palmetto Street, onde um polícia morreu.
There was a case... a shooting on Palmetto Street, where a cop died.
"Rua Palmetto Norte, 447."
"447, North Palmetto Street."
Rua Palmetto Norte, 447....
447, North Palmetto...
Não, vamos para a Myrtle com a Palmetto.
We're going to Myrtle and Palmetto.
Palmetto Bitch.
Palmetto Bitch.
Ele é parceiro do tipo que levou uma bala no caso do Palmetto...
He's partners with the guy who took a bullet in the Palmetto case...
Sim, o infame Palmetto.
Ah, yes, the infamous Palmetto.
Como tiveste naquele caso do Palmetto.
Like you had on the Palmetto case.
Isto não tem nada a haver com o Palmetto.
This has nothing to do with Palmetto.
Houve um caso, um tiroteio em Palmetto Street.
There was a case, a shooting on Palmetto Street.
Lembraste do caso de Palmetto sobre o qual te contei?
Remember the Palmetto case I was telling you about?
E em troca, posso oferecer meus serviços para o caso Palmetto, certo?
I shall donate my services on Palmetto, all right?
Então isto é Palmetto Street.
So, this is Palmetto Street.
Fomos a Palmetto, certo?
We went to Palmetto, right?
Mas há algo em Palmetto que eu preciso resolver, por isso...
But there's something at Palmetto that I need to take care of, so...
Se queres ir a correr para Palmetto, estás à vontade, mas nada mais de fingimentos para mim, obrigado.
If you want to run off to Palmetto, be my guest, but no more role-playing for me, thanks.
Então, como correu essa tua coisa de Palmetto?
Well, how'd your Palmetto thing go anyway?
Arriscaste teu pescoço em Palmetto.
You stuck your neck out on Palmetto.
E sei que ainda andas a investigar aquilo de Palmetto.
And I know you're still looking into Palmetto.
Quem quer que atirou nele sabia sobre Palmetto, mas ele disse que ninguém devia saber que ele lá estava.
Whoever shot him knew about Palmetto, but he says that no one should have known he was there.
Queria dar-te os parabéns por encerrares o caso de Palmetto.
Just wanted to congratulate you on closing Palmetto.
- Claro que tornou. Sim, e isso corroeu-te tanto até que finalmente não aguentas mais em Palmetto.
Yeah, and it ate away at you until you finally had enough at Palmetto.
Tudo que eu vi em Palmetto, tudo aquilo foi verdade!
Everything I saw at palmetto, it was all true!
Eu sei, mas eu ia atirar em ti em Palmetto, e agora sinto como se me tivesse sido dada uma segunda hipótese, por isso vou garantir que não a irei desperdiçar.
I know, but I was gonna shoot you at palmetto, and now I feel like I've been given a second chance here, so I'm sure as hell not gonna waste it.
Derruba corpos pelo estado de Palmetto.
Dropping bodies all through the Palmetto State.
McGee. Rua Palmetto, 25. Era uma casinha boa.
McGee, 25 Palmetto Street.
Rua Palmetto, 25.
It was a nice little house.
Palmetto tresanda.
Palmetto stinks.