English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Pasó

Pasó Çeviri İngilizce

35 parallel translation
Diga-lhe eso pasó.
You tell them!
- Senhora, onde foi o homem que passou aqui agora?
¿ Señora? ¿ Dondé fue el hombre que pasó ahorita?
Negligência típica da gerência.
¿ Qué pasó, eh? Hey, typical establishment neglect, eh?
Que pasa?
¿ Qué pasó, eh?
Que se passou, merda!
Qué pasó, shit!
Que foi, Reyes?
Oye, Reyes, ¿ qué pasó?
Que se passa?
¿ Qué pasó?
É um maldito "o que aconteceu", Jimmy.
He's a fucking que pasó, Jimmy.
- Que se passa?
¿ qué pasó? Nothing pasó.
Que passó?
Que pasó? !
Que se passa, papá?
¿ Qué pasó, papá?
Que se foi?
ÿqué pasó?
Diz-me o que se passou.
Díme qué pasó.
Elan, vou cuidar de ti. Diz-me o que aconteceu.
Elan, te voy a cuidad. ÿqué pasó, elan?
Por favor, diz-me.
Por favor, dime qué pasó.
O que está a acontecer?
¿ Qué pasó?
- O que foi?
Qué? Qué pasó?
Aconteceu alguma coisa?
Que pasó?
Filha, entendo que não queiras falar sobre aquilo que aconteceu, mas, tem consciência que somos a tua família.
Mija, entiendo si no quieres hablar de lo que pasó, pero acuérdate que somos su familia.
Que pasó, Jefe? Como está?
_ How are you?
- O que aconteceu?
- ¿ Que pasó?
Pero dime qué te pasó.
Pero dime que te pasó.
- Qué pasó?
- ¿ Qué pasó?
O Sr. Dixon perguntou-te aquilo que aconteceu?
¿ El Señor Dixon sobre lo que pasó?
Vi aquilo que aconteceu ao meu amigo.
Vi lo que le pasó a mi amigo.
O que foi?
Qué pasó?
O que aconteceu?
- ÿQué le pasó? - What happened?
- O que se passou?
- ¿ Qué pasó con la niña? - Se fue.
Pode ajudar-me?
¿ qué pasó?
¿ Qué pasó?
¿ Qué pasó?
O que aconteceu?
¿ Que pasó?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]