English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Patel

Patel Çeviri İngilizce

380 parallel translation
Não que eu o seja, sr. Patel.
I'm hardly that, Mr. Patel.
Acaba de me chamares sr. Patel.
And stop calling me Mr. Patel.
Sínto-me elogiado pelo sr. Patel.
I'm flattered by Mr. Patel.
Patel e Kripalani fazem o mesmo.
And Patel and Kripalani, they're never at rest.
Jinnah Patel o Congresso inteiro decidiu terminar a recusa à cooperação.
Jinnah Patel all of congress has called for the end of noncooperation.
Diga ao Sardar Patel.
Inform Sardar Patel.
Sempre os pega... "Patel"?
You ever get'em? Patel.
Se tivesse, lembraria... "Patel".
You had one, you'd know it. Patel.
"Ravidam Patel"?
Ravidam Patel?
- Tem três contatos aí.
Patel?
- Patel? Vai se danar.
Fuck you.
Ei, meu, o que se passa com o Patel?
Hey, man, what happened to Patel?
- Mr. Patel é que me disse.
- Mr. Patel told me.
Estamos a computorizar dados baseados nas teorias do Dr. Patell com os telescópios de Chiley no Havai.
We've computer enhanced it, based on Dr. Patel's readings... from telescopes in Chile and Hawaii.
Se o Patel vai ser o nosso homem das entregas, preciso da peça até amanhã.
If Patel's going to be our delivery man, I'll need the piece by tomorrow.
O homem de que estão a falar é Dhiren Patel.
The man they're referring to is Dhiren Patel.
Dhiren Patel é o delegado da Índia nas Nações Unidas.
Dhiren Patel is India's delegate to the U.N.
Jacqnoud está a usar o Sr. Patel sem o seu conhecimento para mandar uma mensagem ao U.C.O..
Jacqnoud is using Mr. Patel without his knowledge to send a message to the U.C.O.
Pensa que o Jacqnoud vai colocar um explosivo no Patel.
You think Jacqnoud is going to plant an explosive on Patel.
A missão é encontrar Patel, recuperar a arma, e salvaguardar a U.C.O..
The job is to find Patel, recover the weapon, and safeguard the U.C.O.
Não vejo o Patel em lado nenhum.
I don't see Patel anywhere.
Estou a ver o Patel.
I have a 20 on Patel.
Deram-lhe uma mistura qualquer com um poderoso sedativo.
Oh, they fed Patel some kind of powdered sedative compound.
Vou seguir o Patel.
I'm following Patel.
Dhiren Patel é o delegado da Índia na ONU.
Dhiren Patel is India's delegate to the U.N.
Se é o Patel que vai fazer a entrega, preciso da peça amanhã.
If Patel's going to be our deliveryman, I'll need the piece by tomorrow.
Achas que o Jacqnoud vai colocar um explosivo no Patel?
You think Jacqnoud is going to plant an explosive on Patel.
- Localizei o Patel.
- I have a 20 on Patel.
Localizaste o Patel?
Have you spotted Patel?
- Dentro do Patel!
- Inside Patel.
Dêem as boas-vindas ao nosso orador principal, Dhiren Patel.
Please welcome our keynote speaker. Ladies and gentlemen, Dhiren Patel.
Acabei de dar um murro ao Dhiren Patel.
I just punched Dhiren Patel in the face.
- O próprio. - Caramba!
- Pulled the bomb out of Patel?
- Fala com o Hasmukh Patel, em Londres.
- Talk to Hasmukh Patel in London
Hasmukh Patel.
Hasmukh Patel.
Tudo sossegado na Frente Este, Sr Patel?
- All quiet on the Western Front, Mr Patel?
Hei, Patel.
Hey, Patel.
É o Rohit Patel.
Meet Rohit Patel.
Filho de Karsanbhai e Sarlabhen Patel.
Son of Karsanbhai Sarlabhen Patel.
Pronto, este é o Rohit Patel.
So that's Rohit Patel.
Rohit Patel, esqueci todos os problemas de casa quando o conheci
Rohit Patel, I forget about all my household problems when I meet him.
o famoso decorador de França tinha chegado... para trabalhar na mansão do Patel.
Jean De Bon... the famous decorator from France had arrived... to do up the Patel Mansion!
Sou Naina Catherine Kapur Patel...
I am Naina Catherine Kapur Patel...
O sr. Patel, que já conhece.
Mr. Patel you know.
Nehru, Patel...
Nehru, Patel most congress officials are in jail.
Opa, opa! "Patel"?
Oh-oh-oh... Patel?
Os doutores Patel e Hessler.
Drs. Patel and Hessler.
Ouve, apanha o Patel.
Get Patel.
Patel sahib, vai ficar bem.
You're gonna be okay.
- Retirou a bomba do Patel?
- Yeah.
Como se chama? - Hemantbhai Patel
What is your name?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]