English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Peanuts

Peanuts Çeviri İngilizce

991 parallel translation
- Eh, Peanuts, pega no cavalo. - Sim, senhor.
- Peanuts, hold the horse for me?
Amendoins!
Peanuts!
Amendoins... para si!
Peanuts... to you!
Peguem os seus amendoins grátis!
Get your fresh roasted peanuts, folks!
Peguem os seus amendoins!
Get your peanuts!
Também gosto de amendoins.
Hey, I like peanuts too.
Amas amendoins.
You love peanuts.
Assim, também gosto de amendoins.
I love peanuts too.
- Dê-me também desses amendoins.
- Give me some of those peanuts too.
- Amendoins não matam.
- Peanuts won't kill you.
- Amendoins salgados?
- Salted peanuts?
Alguns amendoins?
Some peanuts?
- Encontro sempre amendoins no bolso.
- Always find peanuts in my pocket.
Sou, por acaso, o único no mundo que come amendoins?
Am I the only guy in the world that eats peanuts?
- Nunca comi amendoins na minha vida.
- I never ate peanuts in my life.
- E amendoins.
- And peanuts.
Amendoim.
Peanuts.
Com flores na mesa... ... e amendoins... ... salgados. Ele sempre gostou de amendoins.
With flowers on the table and some salted peanuts.
Se quiser sonhar uns tempos, pode. Se quiser voltar para vender amendoins, acredito nesses amendoins.
If he wants to dream for a while, he can and if he wants to come back and sell peanuts, how I'll believe in those peanuts.
É se matar por migalhas.
My boy, thats killing yourself for peanuts.
Quer?
Some peanuts?
- E montes de amendoins e gasosa, Hi- -
- And lots of peanuts and soda pop, Hi- -
Quem compra um saco de amendoins nesta cidade ganha uma canção!
You buy a bag of peanuts in this town, you get a song written about you.
- Não os sustento com trocos.
- You can't do that on peanuts.
- Amendoins.
- Peanuts, peanuts.
Dar amendoins aos elefantes.
Get some peanuts for the elephants.
Olá, Amendoim.
Hi there, Peanuts.
Vêem, Amendoim.
Come on, Peanuts.
Amendoim e eu tivemos um bate-papo de homem a homem.
There's one other thing. Peanuts and I had a man-to-man talk.
- Amendoins frescos.
- Fresh peanuts.
- Quer amendoins, menina?
- Would you like some peanuts, lady?
Não estou a falar de trocos.
I ain't talkin'about peanuts. ... this jam the committee's gotten itself into.
Queres amendoins, Harry?
Like peanuts, Harry?
Come mais uns amendoins, Harry.
Have some more peanuts, Harry.
Amendoins!
Peanuts?
Amendoins torrados.
Hot roasted peanuts.
Comprem enquanto estão quentes.
Peanuts. Get them while they're hot.
Apregoando amendoins, pipocas e limonada
Shouting, Peanuts, popcorn and lemonade
Não pedirei mais nada senão uma ocasional mão de amendoins.
I will ask for no more than an occasional handful of peanuts.
E volta cheio de amendoins, gelado e chocolate?
And bring him home full of peanuts, ice cream and chocolate?
- Amendoins!
- Peanuts!
! Compra amendoins.
- Get some peanuts.
Porque vamos roubar a Estrela para o Cloquet por uns centavos para ele a leiloar e ganhar milhões.
Bob, why steal the Star for your boss, Cloquet, and get peanuts for it... when he can turn around and auction it off for millions?
- Não preciso de esmolas.
- I don't need a bag of peanuts or handouts.
Mas o que faz melhor é caçar esquilos no parque. Abana-os até que ficam sem sentidos. Percebes o que quero dizer?
See what he's good at is catching them squirrels in the park and shakin'them dirty peanuts at'em.
Imaginas? E tu com os teus contitos armas-te em esperto num lugar daqueles!
And you wanna play for peanuts in a place like that!
Sabes, Fay, o erro que fiz, foi ir atrás de algo demasiado pequeno.
You know, Fay, the mistake I made before was shooting for peanuts.
Vai ser uma ninharia comparado com o total.
It's gonna be peanuts compared to this whole thing.
Filho, não atires amendoins na carruagem-bar, já te disse.
Now, son, please don't shoot peanuts in the club car, I told you that.
Limonada, amendoins e pipoca.
Lemonade, peanuts, and popcorn.
É muito dinheiro.
It's not peanuts

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]