Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Pendejo
Pendejo Çeviri İngilizce
180 parallel translation
- Eu mato-te, idiota!
- I kill you, pendejo!
Hei, idiota.
Hey, pendejo.
"Então, pendejo, que tal vai isso?"
"Hey, pendejo, how ya doin'?"
Como se diz? - Pendejo, meu. - Pendecko.
Pendejo, man. "Pendecko."
¡ Pendejo!
Pendejo!
Aquele juiz idiota...
That pendejo judge, man.
Estás a destruir os meus carros!
You're hurting my cars, pendejo! Why you do that?
Última hipótese!
Last chance, pendejo!
- Pendejo babaca.
- Pendejo jerk-off.
- Acorde, pendejo!
- Wake up, pendejo!
Agora veremos se aprendeste a lutar com a espada.
Now, Pendejo... Shall we see what sort of swordsman you've become?
Há 10 mil desaparecidos... e todos os dias a lista cresce, e você, pendejo... fala de boa imagem.
There are 10,000 disappeared and every day the list grows, and you pendejo talk about good press.
Não me chames gordita, parvalhão.
Don't call me gordita, pendejo.
Queres brincar, "pendejo"?
You want to play games, pendejo?
Cabrão de merda, cabrão estúpido, "pendejo" do caraças.
Fucking ass, stupid ass, fucking pendejo. Shit.
Meses de planos e não previram um tira pentelho.
Two months of planning, and you can't anticipate one pendejo of a cop.
Cabrão!
jAndaIe, pendejo!
Cabrão de brochista, filho da puta, imbecil!
Stupid-motherfucker-cocksucking son-of-a-bitch asshole-pendejo.
É melhor tapares a cabeça com os cobertores, fedelho Se não a tua pele florescente não me deixa dormir toda a noite. vamos embora.
Better keep the blankets over your head, pendejo, so your fluorescent skin don't keep me awake all night.
Ei, pensas que eu sou o quê, estúpido?
Hey, what do you think I am, a pendejo?
Eles não vão estar em peso, estúpido.
They ain't gonna be going to Mass, pendejo.
O que raio estás a fazer, estúpido?
What the fuck are you doing, pendejo?
Oi, Fedelho, não sabes bater à porta?
- Oye, pendejo, you don't know how to knock?
fedelho.
Pendejo.
Quem és tu, Idiota?
- Who the fuck are you, pendejo?
Fica limpo, pendejo!
Stay straight, pendejo!
Oi, palhaço.
Oye, pendejo.
Eu digo-te do que estou a falar, Idiota.
I'll tell you what I'm talking about, pendejo.
Anda cá.
I love you, John. 00 : 26 : 48,492 - - 00 : 26 : 51,519 Hey, pendejo.
- Estás a gozar comigo, "pendejo"?
- You fucking with me, pendejo?
Ó imbecil, julgas que sou estúpido?
Eh, pendejo, you think I'm stupid?
Arranjo-te outra, pendejo.
I'll get you another one, pendejo.
Cuidados intensivos, seus monte de merda.
Intensive care, you pendejo fucking gutter shits.
Deixa-me dizer-te uma coisa, pendejo.
Let me tell you something, pendejo.
Deviam ter-te levado ati!
- They should have taken you, pendejo!
Cabrão de merda.
Fucking pendejo!
Para onde é que estás a olhar?
What the fuck are you looking at, pendejo?
É um grande pendejo.
- Thanks.
E todas as semanas ela tinha de passar por aquele pendejo.
Every week, she would've had to walk right past that pendejo.
Pois te assegure de que esse lixo não saia dali, de acordo?
Well, you make sure that fucking scumbag don't make it out of there, okay, pendejo?
Cabrão de merda!
Fucking pendejo.
É o meu gado, pendejo.
Those are my cattle out there, pendejo.
Visto que o teu amigo foi o pendejo que nos roubou vou arrancar-lhe 2 mil dele.
Since your friend was the pendejo that stole the money I'm gonna take $ 2000 from him.
As últimas palavras pentelho?
Any last words pendejo?
"Ei, pendejo, i dependentemente."
"Hey, pendejo, regardless."
Eu vou pegar o rock, pendejo.
I'll pick up the rock, pendejo.
Deixe-me ver como você está assustador, pendejo.
Let me see how scary you are, pendejo.
- "Pendejo"!
Hey, pendejo!
- "Pendejo, maricón!"
Hey, pendejo!
Vá lá, meu.
That pendejo broke Julio's neck.
- Pois.
- El pendejo?