Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Penguins
Penguins Çeviri İngilizce
804 parallel translation
- Pinguins, Mr. Stanley.
- Penguins, Mr. Stanley.
São pinguins.
They're penguins.
Aqueles pinguins saíram do caixote?
Have those penguins gotten out of their crate?
- Disse pinguins?
- Did you say penguins?
- Apanhar os pinguins?
- Capture the penguins?
Quinze minutos, Mr. Whiteside, e isso com malas, cadeira de rodas, pinguins e polvo.
Fifteen minutes, Mr. Whiteside, and that means bag, baggage wheelchair, penguins and octopus.
E os pinguins, os polvos, as focas bebé, e os restantes animais raros?
What about the penguins, octopus, baby seal and the rest of the menagerie?
O que há muito aqui é gelo e pinguins.
Two things you will find most of down here... are ice and penguins.
É de espantar que alguém queira viver aqui, mas a maioria dos pinguins não deseja outro sítio.
It's amazing that anybody would want to live here... but most penguins wouldn't live anywhere else.
Os outros pinguins fizeram-lhe uma grande despedida.
The other penguins turned out to give him a big send-off.
Os pinguins não vêm da casa do lado, vêm da Antárctica.
Penguins don't come from next door. They come from the antarctic!
Qual é o alimento principal dos pinguins?
What is the main food that penguins eat?
O que comem os pinguins?
What do penguins eat?
Pinguins.
Penguins.
- Pinguins? - Sim.
Penguins?
- Eles comem pinguins?
I hate penguins.
- Não, o que comem os pinguins? - Cavalos!
- No, no, what do penguins eat?
- Pinguins.
- Oh, penguins.
Um calor destes não mata pinguins?
Doesn't heat like this kill penguins?
Além disso, o hóquei é para pinguins.
Anyway, hockey's for penguins.
Sim, pinguins.
What relevance do penguins have
Os pinguins saíram mal, quando comparados com subgrupos humanos antigos, como os Bosquímanos de Kalahari, mas melhor do que os responsáveis pela programação da BBC.
The penguins scored badly when compared With primitive human subgroups like the bushmen of the kalahari But better than bbc program planners.
Não tinham em conta o fraco sistema de educação do pinguim.
For example, it didn't take into account The penguins'extremely poor educational system.
Por isso, concebemos testes para pinguins no quarto cenário.
Therefore, we devised tests to be given to the penguins In the fourth set- -
Os pinguins não sabiam falar inglês e, por isso, não podiam dar as respostas.
The penguins could not speak english And were therefore unable to give the answers.
Este problema foi solucionado nas experiências seguintes com perguntas iguais a pinguins e a um grupo aleatório de humanos não falantes de inglês nas mesmas condições.
This problem was removed in the next series of experiments By asking the same questions to the penguins And to a random group of non-english-speaking humans
Os resultados dos pinguins eram consistentemente semelhantes aos do grupo de não falantes de inglês.
The penguins'scores were consistently equal To those of the non-english-speaking group.
Os Pinguins de Emerson escolhem o campo...
The Emerson Penguins take the field.
E o resultado final é 3-1, para os pinguins de Emerson.
And the final score, 3-1, Emerson Penguins.
Os pinguins são mais calorosos... do que as pessoas acham.
No, you see, actually, penguins are a lot warmer... than people give them credit for.
Vem depressa, querida, os pinguins estão a acasalar.
Come quick, honey. The penguins are mating.
Será que os "pinguins" voam?
Bad to the bone Geel I wonder if penguins can flyl
Aqui, os pinguins de Adélia constroem ninhos de pedras.
Here, Adelie penguins build nests of stones.
Por isso, os cientistas construíram uma gaiola para uma visão do pinguim imperador que os primeiros exploradores tanto ansiavam.
So scientists have built a cage... for a view of emperor penguins early explorers longed for.
Os pinguins pressentem perigo, por isso não vão à superfície.
The penguins sense danger, so they don't surface.
Na extremidade do império dos pinguins, icebergs movem-se lentamente para o mar.
At the edge of the penguins'empire... ice bergs move slowly out to sea.
Os pinguins!
The penguins!
Pensam que a Baía dos Porcos é uma chá de ervas... e a Guerra Fria tem algo a ver com pinguins.
They think the Bay of Pigs is an herbal tea and the Cold War has something to do with penguins.
Mas aqui, na Ilha de Dassen, entre pinguins e gaivotas, há uma das maiores concentrações de tartarugas que podem ser encontradas em qualquer local da Terra.
But here on Dassen Island among penguins and seagulls there is one of the greatest concentrations of tortoises to be found anywhere on Earth.
Os pinguins e outras aves, graças ao seu sangue quente, estão activos independentemente do frio que esteja, mas as tartarugas têm que esperar que o tempo aqueça antes de poderem começar o dia.
The penguins and other birds thanks to their warm blood are active no matter how cold it is but the tortoises have to wait for the day to warm up before they can get about their business.
Dois pinguins estavam a atravessar um iceberg.
Two penguins were walking across an iceberg.
Caros Pinguins, estamos numa encruzilhada.
My dear penguins... we stand on a great threshold!
Os pinguins movimentam-se debaixo do chão.
The penguins are moving above ground.
Os pinguins convergem em direcção a Gotham Plaza.
Penguins seem to be converging on Gotham Plaza.
- Pinguins?
- Penguins?
Não, mas os pinguins mudam.
No, but penguins do.
Parte II A TEMPESTADE QUE SE APROXIMA Pinguins.
Penguins, yes, penguins.
No entanto, os cientistas acreditam que estes pinguins, estes cretinos anões cômicos, palmípedes e que não voam, podem, sem querer, ter ajudado o homem a entender as profundezas desconhecidas da mente humana.
Must have been wrong. Nevertheless, scientists believe that these penguins These comic, flightless, web-footed little bastards
Para conceber testes mais justos, uma equipe nossa de investigadores passou 18 meses na Antártida vivendo como pinguins e morrendo como pinguins, só que mais depressa, para provar que o pinguim é um imbecil esperto no seu meio.
To devise a fairer system of tests A team of our researchers spent 18 months in antarctica Living like penguins
Só faltam pinguins.
What next? Penguins?
- Pinguins.
Penguins.