Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Perla
Perla Çeviri İngilizce
79 parallel translation
Compramos os burros em Perla e vamos para longe da linha férrea.
We'll buy our burros at Perla and head northwest away from the railroad.
É o melhor mergulhador de La Perla.
He's the best cliff diver at La Perla.
- Alguém pode ir ver?
La Perla?
Vamos a La Perla, esta noite.
Hi. We're going to La Perla tonight.
Vão a La Perla!
Go to La Perla!
- La Perla.
La Perla.
Ele lamenta não poderem pagar o que lhe ofereceu o La Perla.
He is very sorry you couldn't afford to pay him what he was offered at La Perla.
Quanto ofereceu o La Perla?
How much La Perla offered?
- Na festa astronauta, no La Perla.
With the astronaut's party at the La Perla. Thanks, Pop.
- Vou ver a tua miúda.
If you must know, I'm on my way to La Perla to see your girl.
Não chores, Perla, não chores mais.
- Don't cry, Pearl. Don't cry anymore.
- Perla! - Abraça-me, Lut.
Hold me.
Falemos do primeiro homicídio, se não se importa. Em La Perla.
Let's talk about the first murder, if you don't mind, down in La Perla.
Quando eu voltar, quero que me diga o que fazia em La Perla na noite em que a Paulina Valera foi assassinada.
When I get back, Henry... I want you to tell me what you were doing in La Perla... the night Paulina Valera was killed.
La Perla não é um bom destino para um homem trajando fatos Armani.
La Perla's not a good idea for a man wearing Armani.
Cremos que ele esteve em La Perla, onde violaram, mataram e abandonaram numa lixeira uma tal Paulina Valera.
We have reason to believe he was in La Perla... where a young girl named Paulina Valera was raped and murdered... and left on a garbage dump.
Ouvi-o bem dizer que saiu de casa da sua cunhada e foi a La Perla, que deu um passeio e adormeceu num banco.
I was listening when you told me you left your sister-in-law's... and drove to La Perla, that you went for a walk and fell asleep on a bench.
Voltámos a La Perla e fui ver onde você tinha estacionado.
We went back to La Perla. They showed me exactly where you parked.
Nem todos nos podemos dar ao luxo de entreter as mulheres mais sofisticadas que encontramos em La Perla, pois não?
- Well, we can't all afford... to wine and dine classy, sophisticated ladies we meet in La Perla, can we?
A supermodelo da "La Perla"?
Hey, that's that La Perla supermodel.
Não estou a perceber o sotaque mas conhecemo-nos na festa do La Perla.
Look, I don't know what's with the accent, but we met at the La Perla party. No, we did not meet at La Perla.
Conhecemo-nos na festa do La Perla.
We met at the La Perla party. Remember?
Jóias, roupas e relógios de luxo...
I mean, Tiffany's, La Perla International Watch Company...
Olhe, a gente foi lhe procurar por todo lugar, viu, começamos a bater palmas, viu aí na praia, a gente estava em La Perla, não é?
We looked for you everywhere. We started clapping.
Mas você não sabia o nome da praia onde a gente estava, claro você era pequeno.
We were at La Perla, but you didn't know the name of the beach.
Esta camisa de dormir custa 300 dólares e está toda rasgada.
This is, like, a two, $ 300 la perla nightie, ripped to shreds.
Não se usa "La Perla" para um chá de tias.
you don't wear La Perla to a Tupperware party.
- "La Perla"?
- La Perla?
E está a usar "La Perla".
And she's wearing La Perla.
Estava em La Perla a comprar uns thongs para o fim-de-semana.
I was in La Perla just buying some weekend thongs.
Oh, Casey. Casey, ele estava te cantando enquanto comprava lingerie para outra mulher.
I was in La Perla just buying some weekend thongs.
Tudo o que uso está confiscado, até a lingerie La Perla. Fixe.
Everything I'm wearing's confiscated, even the La Perla underwear.
Ah, é uma multimezcla de La Perla, não?
Oh, it's La Perla maxi-blend, right?
Temos uma garrafa fechada de champanhe, morangos cobertos com chocolate, e a minha favorita... Lingerie La Perla.
Got an unopend bottle of champagne, chocolate - covered strawberries, and my personal favorite... la perlanderwear.
Acho que se queres vestir La Perla e posar para um óptimo fotógrafo para mim isso é a manhã de Natal.
I think if you want to put on La Perla and pose for a great photographer then it's Christmas morning for me.
Perla, o que faz?
Perla, what does she do?
Sabe, amanhã é o aniversário da Perla e não sei onde levá-la.
You know what? Tomorrow is Perla's birthday and I can't think where to take her.
A Perla tem outro homem.
Perla has another man.
A primeira foi de Perla.
The first, from Perla.
Treze anos... - Boa tarde.
Good afternoon, La Perla.
Ao Hotel Perla de las Dunas. No deserto.
A hotel called La Perla de las Dunas in the desert.
ENTRADA DE HOMENS ENTRADA DE MULHERES Não se vê o anúncio dos sutiãs La Perla.
You can't see La Perla's brassiere ad.
Usei um vestido e uns sapatos Michael Kors com...
I wore a Michael Kors dress and shoes with La Perla- -
Usei um vestido e uns sapatos Michael Kors, com lingerie La Perla e brincos com um diamante incrustado.
I wore a Michael Kors dress and shoes with La Perla lingerie underneath and diamond stud earrings.
Estou a abanar um La Perla branco.
I'm waving a white la perla.
Em frente a uma cafetaria chamada "La Perla".
In front of "La Perla".
Vou chamar-te Perla, porque és única.
And I shall call you Perla, because you are one of a kind.
Perla, chega aqui, por favor.
Perla, come here.
E agora, dêem-me um minuto de silêncio... porque haverá um pequeno programinha... em que a Perla vai dançar uma valsa... - Eu não sei dançar.
A moment of silence, there's a small added event in which Perla will waltz with her dad.
- Perla.
- Perla.
Perla, certo.
Perla's of course.