Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Pickups
Pickups Çeviri İngilizce
158 parallel translation
Dêem-me o fórceps, por favor.
Pickups for me, please.
Ferros e irrigação, por favor.
Pickups and irrigation, please.
O fórceps está velho.
Old pickups.
Os subornos aqui são feitos...
The pickups here are made...
Os subornos aqui são feitos a polícias reformados.
The pickups are made by... retired policemen.
Na semana passada, um traficante mandou uns tipos fazerem umas recolhas de 40 mil cada.
Last week, one dope dealer sent out these guys making pickups. 40,000 each.
Porque depois de tantos anos de aventuras de uma noite...
Because after all those years of one-night stands and easy pickups...
- Complicada. O Easterland e os homens dele bloquearam a estrada l-16 a norte, com cerca de 15 homens armados.
Easterland and his men have their pickups barricaded across l-16 north, with about 15 guys with weapons.
Não apanho passageiros em organizações masculinas.
I don't do pickups at men's organizations.
Esta é a uma Les Paul custom de três pickups.
This one... This, of course, is a custom three pick-up.
Ele usa mesmo prostitutas para as recolhas?
Is it true he uses call girls to make his pickups?
Estamos com poucas cenas para filmar.
We're out of little pickups to shoot.
Eu... hoje não faço quaisquer entregas ou recolhas...
Oh, I... I... I'm not doing any pickups or deliveries.
Uma Fender Stratocaster de 64, com três pickups e braço de tremolo.
'64 Fender Stratocaster with triple single coil pickups and a whammy bar.
Veja se consegue mudar para captação externa.
See if you can switch to external pickups.
Ouve hoje não há mais entregas, excepto uma em Hidalgo.
Listen there are no more pickups today, except one in Hidalgo.
- Pinças.
- Pickups.
Três corridas, só mulheres, 15 minutos depois da chamada.
Three pickups of solo women within 15 minutes of the call.
Retire a gaze.
- Pickups, metz. - Careful of those ducts there, Doctor.
Recolha de comida.
Food pickups.
Análises e Metz.
Pickups and Metz.
Utiliza a potência do Umby.
It uses the Umby pickups for power.
A GM e a Ford foram entaladas com uma carrinha que explodia. - Estes palhaços nunca...
Listen, GM and Ford, they get nailed after 11 or 12 pickups blow up, right?
Segundo o processo do Steve Sanders, é aí que ele actua.
According to this file on Steve, that's where he makes his pickups.
Paga e cobra mais pela recolha.
So pay the tonnage, and charge your townships extra for the pickups.
Fizemos as recolhas por ti.
We made your pickups for you.
Queixei-me porque não vieram buscar o lixo nos dias 12, 16 e 20.
I complain because you didn't make full pickups on 12th, 16th, 20th.
Cobram-me o dobro quando vocês é que faltaram?
You charge me double for pickups you missed?
Bovie, pinças.
Bovie, pickups.
Eu não posso ir por causa do velório de Mrs. Bond... e não posso pedir ao Marty, porque a Kroehner disse-lhe que - o largava se trabalhasse para nós. - Manda o Nate.
I can't go because of Mrs. Bond's viewing and Kroehner told Marty if he does our pickups he'll lose all their business.
Bovie. Pinzas.
Bovie, pickups.
Muita neve, muita TV, muitas carrinhas... com autocolantes engraçados.
Lots of snow, lots of TV, lots of pickups with funny bumper stickers.
Também não gostava muito que fizesses recolhas e entregas.
I wasn't crazy about you doing pickups and deliveries anyway.
Vão e vêm, em carros, carrinhas, táxis.
They come and go in cars, pickups, taxis.
Colocamo-lo sobre as cordas.
Well, you'll just hold it above the pickups.
Normalmente, temos quatro carrinhas blindadas por dia.
Normally, we have four armoured car pickups a day.
Até descobrir a fonte dos cinco minutos desaparecidos... reforçava a segurança na sala do cofre e suspenderia as recolhas.
Until I discovered the source of the missing five minutes... I'd double security on the holding room and suspend all pickups.
Só vais buscar corpos quando revives os dias, lembras-te?
All your pickups have been on relive days. You remember?
Pinça.
Pickups.
Pinça Adson.
Adsen pickups.
E agora o super esperado intervalo do Super Bowl patrocinado pelas novas Pickups da Ford,
And now the eagerly awaited Super Bowl halftime show sponsored by the new Ford pickups,
257 gira-discos.
Two hundred and fifty-seven pickups.
- Pinça vascular.
- Vascular clamp and pickups.
Vieste falar comigo por causa de recolhas de lixo?
You screeched up here to talk to me about trash pickups?
- Há milhões com estes carros.
- Million of brothers drive blue pickups.
Engatar é contigo, Dean.
Pickups are your thing, Dean.
Na lista de estacionamento não consta nenhuma carrinha vermelha. Isso não quer dizer nada, porque é normal para alguns trocar de carro quando ficam aborrecidos.
The student parking-permit list doesn't show any red pickups, but that doesn't mean much here, as it's not uncommon for certain students to trade up to new rides whenever they get bored.
Tivemos muita solicitação desse escritório hoje de manhã, mas olhem, esses motoristas estão todos fora, e se vêem que sou eu que lhes estou a ligar, não vão atender.
Yeah, we had several pickups from that office park this morning, but, uh, look, those drivers are all off right now, and they take one look at my caller ID, They ain't picking'up.
Olha, meu, não sabia que estes pickups eram assim tão bons.
Look, dude, I didn't know these pickups were that strong.
Estou no banco de dados do DETRAN, a verificar modelos de pick-ups da Ford, em Baltimore.
I'm in the DMV database checking late-model Ford pickups in Baltimore.
- Ferros.
- Pickups for me.