Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Pinkberry
Pinkberry Çeviri İngilizce
38 parallel translation
Balcão de iogurtes, a Nat adora.
A Pinkberry station. Nats loves the stuff.
Tens de os arranjar, ela adora.
No Pinkberry. Nick, you gotta get her Pinkberry. She loves it!
Cala-te, Florzinha!
- Smoothie! - Shut it, Pinkberry!
E logo vamos até ao Pinkberry.
And then let's go to Pinkberry.
E uma Pinkberry ( loja ) acabou de ser destruída.
And a Pinkberry has just been destroyed.
Eu repito, uma Pinkberry acabou de ser destruída.
I repeat, a Pinkberry has just been destroyed.
Pinkberry e compras?
Pinkberry and shopping?
Tenho andado na preguiça... a jogar ao Call of Duty 4 e a comer gelados.
You know, just kind of bumming around playing a little Call of Duty 4, eating Pinkberry.
Parei na Pinkberry e trouxe-vos gelado.
I stopped at Pinkberry and I got some for everybody.
- Não entornes o Pinkberry.
- Don't fuck with the pinkberry.
- Eu queria um Pinkberry, Tucker.
I wanted Pinkberry, Tucker.
Queres um Pinkberry?
Want to get some Pinkberry?
Obrigado eu por me teres levado à Pinkberry.
Well, thank you for taking me to that Pinkberry place.
Pinkberry. ( Gelado )
Pinkberry.
E depois fomos comer gelado.
And then we got Pinkberry.
Curtimos Pinkberry, Dippin'Dots, couve, quinoa, Kombucha.
We did pinkberry, dippin'dots, kale, quinoa, Kombucha...
"Pinkberry" e mini-taquitos,
Pinkberry and mini taquitos,
Queria abrir a minha loja Pinkberry.
I wanted to open my own Pinkberry. - Ha, ha.
Adoro Pinkberry.
I love Pinkberry.
- Gostas de Pinkberry?
- You like Pinkberry?
Se alguém me tirasse o Pinkberry, eu não cruzaria os braços.
If somebody took my Pinkberry, I wouldn't take that sitting down.
- Tu lutarias pelo Pinkberry.
- You would fight.
Perdoa, mas não saberias gerir bem a Pinkberry.
You should not run a Pinkberry. Sorry.
Gosta de Adele e Pinkberry.
Likes Adele and Pinkberry.
Alguém lhe diga que isto não é o'Pinkberry'.
Someone tell her this is not Pinkberry.
Depois fui ao Pinkberry.
Then I went to Pinkberry.
- Foste ao Pinkberry?
- You went to Pinberry?
Acabamos por ir ao Pinkberry depois.
Then we went to Pinkberry after that.
Sabe, se eu fosse vocês, ficava longe do Village, do East River, do Hudson River, da Melissa Rivers, da Pinkberry, da Broadway.
You know, if I were you girls, I would stay away from the Village, the East River, the Hudson River, Melissa Rivers,
O que eu tinha em mente é fazermos uma pequena peça onde alguém fala sobre iogurte delicioso, isento de glúten, feito com culturas vivas e activas de bagas rosas.
- Hmm? - So, what I had in mind is we do a little sketch where somebody talks about delicious, gluten-free frozen yogurt made with live and active cultures from pinkberry.
Sim, é sobre um iogurte delicioso, isento de glúten, feito com culturas vivas e activas de bagas rosas!
Yeah, it's about delicious, gluten-free frozen yogurt made with live and active cultures from pinkberry!
Sinto-me tão tolo como alguém a quem passou o sabor refrescante de iogurte gelado de baga rosa.
I feel as foolish as somebody who passed up the cool refreshing taste of pinkberry frozen yogurt.
Isto era para ser a minha cena das bagas rosas.
This was supposed to be my pinkberry sketch.
Nenhuma menção às bagas rosas.
No pinkberry mention.
Com alguma sorte, há uma gelataria.
Hopefully, there's a Pinkberry.
Devíamos parar de fazer sexo por telefone porque estou no Pinkberry e tenho várias decisões para tomar.
Well, we should probably stop having phone sex'cause I'm at Pinkberry and I got a lot of decisions to make.
Temos gelado. "
We have Pinkberry. "
O Pinkberry é mais abaixo.
Pinkberry's down the street.