Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Pisces
Pisces Çeviri İngilizce
116 parallel translation
A senhora é de peixes?
Are you a Pisces?
Peixes, Libra, Capricórnio.
Pisces, Libra, Capricorn.
Peixes?
Pisces?
Possivelmente.
You are Pisces, your ascendent is Aquarius. You need love.
Então é Peixes.
Then you're a Pisces?
Peixes-Sagitário.
Pisces-Sagittarius...
Atracagem em Tauranian, Pisces, Nave-Agro e no cargueiro Borella.
'Docking at the Tauranian, Pisces, agro ship and the freighter Borella.'
Inglesa, nascida em 1938... sob o signo de Peixes.
Nationality : British. Born : 1938, under the sign of Pisces.
Tu tens muita paciencia.
You must be a Pisces.
Tens sorte que eu sou Peixes e não me ofendo com facilidade.
Yo, man, you better be glad I'm a Pisces and don't offend easy.
Larry, Peixes.
Larry, Pisces.
Pensava que era Peixes.
I thought I was a Pisces. Come on.
- Sou peixes e tu?
I'm Pisces, and you?
Peixe e virgem dão-se muito bem. Sabias?
Virgo men and Pisces women get along very well.
A sua Peixes deseja-lhe as maiores felicidades.
Your Pisces wishes you every happy return.
- Peixes?
- Pisces?
Não, não sei se é de Piscis, não sei quando nasceu.
No, I dont know if shes a Pisces, I dont know when she was born.
Estesis, estecis, tem cistitis, se é de Piscis pode ter cistitis.
Esthesis she has cystitis, if she is a Pisces she could have cystitis.
Sou Peixes.
I'm a Pisces.
- Minha rainha de Peixes.
- My Pisces queen.
Uma ex-amante atribuiu a minha... fluida noção de tempo ao facto de ser do signo de Peixes.
All right. A former paramour once ascribed my fluid sense of time to being born under the sign of Pisces.
Você é Peixes, certo?
You're a Pisces, right?
Sou peixes.
- I'm a Pisces.
Eu não me entendo com peixes.
I can't deal with no Pisces.
Peixes, Escorpião... Abby, olha, um polícia.
Pisces, Scorpio - Abby, look, policemen.
O problema é que o trígono dela está no fogo e o sol dele em Peixes.
The problem is, she's got a grand trine in fire, and his sun is in Pisces.
Para mim é fácil, claro, sou Peixe.
That's easy for me,'cause, you know, I'm a Pisces.
- Capricórnio, Aquário, Peixes...
- Capricorn, Aquarius, Pisces...
- Não, é o signo de Peixes.
- Oh, no. It's a Pisces.
Um "Pisces"!
A Pisces!
Os nativos de Peixes são tolerantes, com queda artística, e sensíveis.
Oh, Pisces are broad-minded, artistic... and sensitive.
- Peixes.
- Pisces.
Você... deixou cair o seu signo.
You, uh... dropped your Pisces.
" Peixes : os ambientes familiares geram desprezo.
Pisces. Familiarity breeds contempt.
É um peixe, do signo.
It's a fish. Pisces.
Peixes diz assim :
Pisces reads...
Peixes!
Pisces!
Li qualquer coisa sobre "peixes".
I just read something on Pisces.
Peixes.
Pisces.
Daqui de baixo, pareces peixes!
From down here, you look like a Pisces!
És Peixes, não és?
You're a Pisces, aren't you?
Sou uma "Peixe" típica.
I'm a typical Pisces.
Os "escorpiões" e os "peixes" entendem-se na perfeição..
Scorpio and Pisces understand each other.
Pensei que fosse de Peixes
I thought she was a Pisces.
És rebelde como todos os Peixes.
You're such a typical rebellious Pisces.
"Historial : sou Peixes, o signo do Texugo."
I'm a Pisces. And that's the sign of the badger.
Sou o Dave, um Peixes tímido que está à procura de amor e de um vendedor que venda à comissão.
I'm Dave, a shy Pisces who's looking for love... and a salesman to sell on commission.
Tens sorte. A temporada de resfriados e gripes atacará os Peixes da pior maneira na próxima semana.
Well, lucky you, because the cold and flu season... is going to be hitting Pisces with a vengeance next week.
Sou Peixes.
I'm a pisces.
O CAMINHO Agora chegamos a Peixe!
Now we come to Pisces!
Não és Peixe, verdade?
You're not a Pisces, are you?